MovieChat Forums > General Discussion > Do all Brits refer to the ground outside...

Do all Brits refer to the ground outside as "the floor"?


I'm from the US and I've never heard anyone call terra firma "the floor." The floor is inside; the ground is outside.

I've been watching some British YouTube channels and I've heard them call the ground the floor many times. In one instance, a 20-something British woman called it the ground but then throughout the rest of the video she called it the floor.

reply

I didn't know that was a British thing...I have heard it here in America, but pretty rarely. I agree it is incorrect.
https://www.youtube.com/watch?v=4lw_fbyE1Vo&t=162s

reply

No. At least not in standard use. There are many differences between US and British English. This isn't one of them. A floor is the flat surface inside a room that you walk on, and by extension also the storey (Oh, there's a difference!) of a building. The ground is outside, as are the grounds of a building.

I've literally never heard 'floor' for 'ground' in the UK (or anywhere else for that matter), but perhaps it's a younger person thing. Let's hope it doesn't catch on, because it's obviously stupid.

reply

Here's the video I mentioned in my post:

https://youtu.be/UOg1hHmGIQQ

At 2:45 she calls it "the ground," but calls it "the floor" throughout the rest of the video. For example, at 2:56 she calls it "the floor," and does so several more times in the video. She's not the only one; I've heard all of those GCN presenters call the ground "the floor." Sam Pilgrim and his brother do it too, even in the woods with not a hint of anything man-made on the ground.

reply

Hmm. Well, I suppose a forest has a floor, so perhaps a wooded area sometimes does too. I can assure you however that this use of floor for ground is not correct British English and, as far as I'm aware, not widespread either. Clearly, it's in use though -- and must be stamped out immediately. I shall begin a campaign. Get some boots on the, um, floor.

reply

Terra ferma is the floor. The ground can be where ever we say bruv. I'm actually aussie. So I don't care, we actually don't exist

reply

They call level 1 "ground floor" which muddles it and makes the terms almost interchangeable.

Americans say "floor is man made, ground is natural". Yet Americans call the bottom of the ocean "the ocean floor".

So the terms seem to be somewhat interchangeable in America as well.

reply

"So the terms seem to be somewhat interchangeable in America as well."

Not interchangeable at all, at least not in my nearly 50 years. "Ground floor" just means the floor that's at ground level. If you're standing on the ground floor in a building and you dropped your keys, you wouldn't say you dropped your keys on the ground, you would say you dropped them on the floor.

As for the "ocean floor," well, that's not terra firma. It's a peculiarity but it doesn't affect how "floor" and "ground" are normally used otherwise.

reply

Ground just means dirt, not necessarily firm.

Coffee grounds aren't firm.

reply

"Ground just means dirt, not necessarily firm."

Terra firma means dry land, as opposed to the sea or air, the same as ground means.

"Coffee grounds aren't firm."

That's a completely different sense of the word. Coffee grounds aren't called that because of any relationship to the ground, they are called that because they have been ground in a grinder, as opposed to being whole beans.

reply

Yes. Completely different etymology too.

reply

Exactly.

reply

They call level 1 "ground floor" which muddles it and makes the terms almost interchangeable


If it were muddled or 'almost interchangeable' we could equally call the ground floor the floor ground, couldn't we? But we don't, for the obvious reason that it makes no sense.

The ground floor is the floor at ground level.

So the terms seem to be somewhat interchangeable in America as well.


And also a forest floor. But this doesn't make the terms even somewhat interchangeable. It means we use the word 'floor' to mean a kind of ground only under very specific circumstances. Generally, the ground is the ground and the floor is the floor.

reply

I'm a Brit and I've NEVER referred to the ground outside as 'the floor'. Floors are inside buildings, the ground is outside.

reply

Do you ever hear other people doing it though? Because until this thread, I was unaware this was ever a thing. Never encountered it. Not once.

reply

No, I've never heard anyone else do it.

reply

I'm a 40 something Brit. I say the same as you, floor = indoors, ground = outside.

Same as steps and stairs. Stairs = indoors, steps = outside.

I have heard some some the opposite, but mostly everyone says it correctly. Maybe it's an education or generational thing 🤔

reply

Stairs/steps is a good example. As you say, stairs are always indoors. Otherwise it's steps.

reply