MovieChat Forums > Ten Little Indians (1966) Discussion > 'Indians' is Now Politically Incorrect

'Indians' is Now Politically Incorrect


The current U.S. edition of AND THEN THERE WERE NONE, published by Harper Paperbacks, reflects the text of the current U.K. edition published by HarperCollins UK in 2007 - to my great surprise, I found that "Indian Island" is now "Soldier Island," and the poem that structures the plot is now "Ten Little Soldier Boys"!!!

"In my case, self-absorption is completely justified."

reply

I get the title change but the rest of those internal ones is absurd!

So lay down
The threat is real
When his sight goes red again
Seeing red again...

reply

This isn't the first time the title of the book has been changed to suit a changing society. Check out it's original title: http://en.wikipedia.org/wiki/And_Then_There_Were_None I would type out the original title but the IMDB censors won't permit it.

reply

Good grief. What about the sensibilities of "soldier boys?"

I am beyond sick of the politically correct movement. It's castrating our civilization and culture.

reply

Politically correct. A phrase meaning, "euphemism" because everyone's so afraid to be honest.

Indians. Redskins. black. white. whatever.

Just be honest. And the phrase itself, "politically correct" is neither.

reply

funny, isn't it?
the title has already been changed once (to be politically correct) just to see its demise a few decades later for the same...

reply

It's based on an old children's rhyme, which has had several versions over the years. I expect the next remake of the movie will be "Ten Little Teddy Bears!"

🐶

reply

the next remake of the movie will be "Ten Little Teddy Bears!"

No, PETA won't allow that.
--
We interrupt this program to annoy you and make things generally irritating.

reply

An Even Number of Vertically Challenged People of Unspecified Gender, Race or Occupation.

reply

Great. And now find rhymes to match this.

--
We interrupt this program to annoy you and make things generally irritating.

reply

If you have to show how macho you are by picking on this stupid subject, you don't have any balls to castrate anyway.

reply

In fact the whole film unfairly discriminates against people with dyscalculia and should be banned. Therefore, the title becomes irrelevant.


...it's just another dumb film, get over it.

reply

The Russian film version, Desyat Negrityat, from 1989 uses the novel as the story, not the play (i.e. they all die), and it's title translates to "Ten Little N*****s". Oh, those Russians.

The 1945 and 1965 film versions use "Ten Little Indians" as the verse and the figurines that disappear are of native American Indians. What I found funny is that the 1974 version uses that verse, but the figurines are of Indians from India. I don't think the verse was ever about people from India, but I guess by 1974 they thought calling native Americans "Indians" was not right.

reply

In french too. They still sell the book here under the title "Dix Petits Nègres".

reply

The BBC did a live movie in 1949 "Ten Little Niggers"! https://www.imdb.com/title/tt0286208/

reply