The local language in Northumberland has many Scandinavian influences and words due to heavy trading and immigration in the middle ages.
Actually Northumbrian English has less Scandinavian influence than many other dialects of English (such as literally all other dialects of Northern England) all of which show Scandinavian influence due to the adoption of Scandinavian vocabulary and forms into Standard English. Sometimes words that are cognates with Scandinavian words are taken as borrowings for example "bairn" ("child") is actually from the Old English "bearn" which was the common Anglian word for "child" rather than the Saxon "cild" (which in Anglian dialects would denote a young adult noble, for example the son of a thane). "hyem" ("home") likewise is sometimes thought to be from the Nordic "hjem" however it is merely an alternative (mostly Tyneside) form of "hame" which is from the Old English "ham" from whence the Standard English home also derives. As a rule the "o" in Standard English words such as "home" (O.E. ham), "bone" (O.E. ban), and "one"* (O.E. an) are "a" in Northumbrian and thus "hame", "bane" and "ane" which have the variants "hyem", "byen" and "yan" and "yin" (the last chiefly Scots).
Although the Kingdon of Northumbria was heavily colonised by Scandinavians in the middle ages (specifically in the early middle ages during the 9th and 10th centuries) this was the area spanning from Cleveland to around the Humber (below that was Mercia which was also split between English and the Norse settlers) this was what we call Danish Northumbria and was part of the Danelaw (which was Danish Mercia, Danish Northumbria and East Anglia) the most important part being the Kingdom of York (the previous Anglo-Brythonic Cumbria became a Norse region but is also not counted as part of the Anglo-Danish Danelaw for various reasons). Northumberland, Durham and Lothian were English controlled (though later they did have Anglo-Danish and Norse-Cumbrian monarchs) and had minimal settlement.
Most of the Norse influence on Northumbrian are from contact with other English dialects that do have a heavy Norse influence such as the Yorkshire, Cumbrian and Lancashire dialects or from standard English rather than directly; they are relatively few (over 90% of Northumbrian being from Old English) and are words like "force"/"forse" ("waterfall"), "fell" ("hill") and possibly "kirk" ("church") though it has been argued that the ch to k in Northmbrian and Scots may be a native innovation).
These maps are roughly correct though they tend to use Norse for Norwegians which I despise (it is correctly a term for all Nordic peoples of the era though it is true that Danes and Swedes (East Norse speakers) used "dansk tunga" for their dialects while Norwegians (West Norse speakers) used "norrœnt mál" for theirs:
https://www.uni-due.de/SHE/Scandinavian_Britain.gifhttp://www.hodgson-clan.net/user/image/norsedanesettl.jpghttp://www.hodgson-clan.net/user/image/saxonengland0911.JPG*the standard English "one" should normally be the same as "own" and survives in "atonement" but was corrupted to "wun"; causing much debate as to the cause.
reply
share