MovieChat Forums > Blade (1998) Discussion > Bang wa Cherry - Chin Chin lyrics (as fa...

Bang wa Cherry - Chin Chin lyrics (as far as I can tell)


This is my attempt to decypher the lyrics - some people have done some amazing job, but I think they got some parts wrong, they never sing 'problem', but 'part', for example, and it's definitely not just repeated 'doki doki', but there are things like 'oki' in there.

I am aware that my interpretation is 100% wrong in some places, but that's how I hear it, and hope it can be used as a basis or springboard for a better interpretation, or to find the exact words they used.

What makes it difficult, is that the song itself DROWNS the singing sometimes with all the stupid bloops and 'cool sounds', so it's impossible to hear EXACTLY what they are singing or screaming.


Jirojiro miteiru anata no me
Moojuu mitai de daikira-iiii

Sonna ni atashi wa te ni iretai nara
Fujiyama katsui de umi watare

Chin chin burabura sooseeji
Let me check out the size of your thing

Keep that zipper up, up up up
Cause a magnifying glass couldn't help that pop

Katsui chinchin? Denden no?
Hasshei chinchin? Denden no?

Got a little part is what you got

Chiisai chin chin ketsu no ana
Must have taken after your father

Minisukaato ni bentou
Gakkou aru kara ni wa eki mae de

Hang up
Break it up

Hidari no kawari te ni no getto
Call me ecchi denwa cellular phone

Biro biro biro biro
biro biro biro biro
biro biro biro biro

Tomarana-iiiiii

Tasuketeru no wa watashi long gee

Sayaka no shuuchuu no sarariiman

Toki yoki oki doki
toki doki oki doki
toki doki oki doki

(most of the 'yokis' are 'dokis' (except the first one) the first time they sing it, but it they are definitely 'yokis' the second time they sing this part, so that's why it is here twice)

Toki yoki oki doki
toki yoki oki doki
toki yoki oki doki

Yomerarenai (it sounds like 'Yomerarenai' more than 'Yamerarenai' to me)

Deito no ankei wa shirenai jidai
Dinaa e wo tabete what we gonna do

Omiyage dekinai Can she love
Ventura atashi ni ato tsuka-iiii

Could this be 'Bentou ga atashi ni ato tsukai'? About making a bentou for her.. then again, 'tsukuru' would be the right word, not tsukai, but I am not sure.

reply

I know there's NO way they would be singing things like 'Ventura', and I have no idea about that 'Shina' or 'Seito' part, and that whole 'Katsui chinchin' is so drowned by music, I can't tell what it's actually supposed to be. Consider my wrong parts as 'placeholders' that can be replaced by the correct words some day, hopefully.

What makes it EVEN worse is the completely wrong intonation they deliberately use. For example, the word 'ana' is not supposed to be a-NA, but Ana - the emphasis should be on the first 'a', not the 'NA', so it gets very confusing trying to understand what they are saying, when they don't follow the english OR japanese intonation norms or rules.

Fun song anyway, but damn it's hard to hear what they are saying. With pure speech without the music, it would still be a challenge, but.. possible, perhaps?

They should have featured Kuriyama-san and Takayama-san a bit more, though, they looked like they were having a lot of fun.

reply