Pumpkinhead in your language
What's the name of the monster in your language? In Polish we call it "Dynioglowy" which literally means "pumpkin headed".
--------------------------
MSN [email protected]
http://www.fanfiction.net/u/2119876/
What's the name of the monster in your language? In Polish we call it "Dynioglowy" which literally means "pumpkin headed".
--------------------------
MSN [email protected]
http://www.fanfiction.net/u/2119876/
In Maltese, it would be called "Ras qagħra".
Which would mean either "bald head" or "forgetful". Or "Pumpkin head".
it's "koke kungulli"
ps; in Albanian of course :)
_____________
name's ash !!!
____________
O sa mirë që jam Shqiptar !!!
ekpyrosis-1, siema! ;) If I remember correctly, the film was shown once in Poland on our TVP1 as "Demon Zemsty" ("Demon Of Vengeance"), and the monster was called "Dyniasty". Which in english would mean "pumpkinlike".
share Siema, Patryk!
I watched it on a casette in middle 90's but I don't remember exactly under what title the movie was released then - indeed it was either "Pumpkinhead" or "Demon Of Vengeance".
--------------------------
http://www.fanfiction.net/u/2119876/
In the german version they called it "Kürbiskopf", which means exactly the same thing, although the distributor's title of the movie was "the halloween monster".
(???)
[deleted]
"tykvagolovy" [thick-wow-gah-low-we] in Russian. Means pumpkinheaded.
have a nice life!
No such monster exist in our lore, we, balts, have a bit unusual lore from others. for example we have a "god" for farting.
Literal translation would be Moliugagalvis (Pumpking - moliugas, head - galva)
----------
I've been vandalized by Elvis! -Ernest, Ernest Goes to Jail (1990)