MovieChat Forums > The Cuba Libre Story (2016) Discussion > Why so many non-English language speaker...

Why so many non-English language speakers?


I am very interested in this Netflix documentary series but find it frustrating that so many of the interviewed historical experts speak in non-English languages such as Spanish (not surprising), but also German and French. Sure, there are captions in English, but this means I am a slave (pun intended) to reading the screen and cannot multi-task while listening. I know many of my multi-lingual European friends will chuckle at this but it's not nice to laugh at my mono-lingual disability. ;-)

reply

I later found that this was originally produced in Europe which explains the multi-lingual approach. Source: https://www.netflix.com/title/80109535 (Reviews under Details)

reply

I'm actually enjoying all the different languages - but yeah, you have to pay close attention! Blink and you miss what is being said.

reply

A few of the Germans are appropriate, especially the last head of East Germany. The Russians also had direct experience and interaction in history.

Not quite sure about the German and French historians. Can only assume they were experts on Cuban history, or based on how glowing the French historian was, a socialist who happened to also know the subject.

reply