MovieChat Forums > Ant-Man and the Wasp (2018) Discussion > I am so tired of "embarrassed misunderst...

I am so tired of "embarrassed misunderstanding of statement" humor.


When did this become so popular, anyway? 2 characters suddenly and inappropriately to the circumstance start babbling away over a misunderstood statement that is totally irrelevant to the plot. It happened a couple of times in this movie. I really hope this trend in humor dies soon.

reply

Kind of like what Seinfeld popularized?

reply

Sort of, but coming across much lamer in non-Seinfeld-related media.

reply

Please don't compare this crap humor to Seinfeld.

reply

It became popular around the time that the British Office became popular. Comedy completely changed around the mid 00s and this kind of mumble improv comedy became the new big thing. It's gotten more obnoxious over time as Americans have appropriated it into every movie.

reply

Thank you Duck6. I've had people try to tell me that this style dates back even to sitcoms of the 1970s, like Three's Company, but I'm certain you're right. I really don't recall anything as tiresome as this schtick in entertainment older than the mid 00s.

reply

Whatever you think of him now, there's a reason why Ricky Gervais became so popular for a while to the point where he was hosting the Academy Awards; He was a genuinely original comedian and his schtick was mimicked by so many people. But 9 times out of 10 the humor doesn't actually land and instead of being awkward funny it's just awkward. The most obnoxious example of this humor is with modern American sitcoms like Modern Family.

reply

The term you mean is “word play”, or “a play on words”. Anyway, I agree that it’s kind of annoying, especially when it’s ridiculous like misinterpreting “entangled” for something sexual. I think for it to work the character has to be an idiot like Will Farrell, but the protagonist in a super hero movie should be smarter.

reply

It's not actually the word play that bothers me. It's the inane bantering that follows it. The best (worst) example in Ant Man and the Wasp is near the end when the Korean-American detective misinterprets Ant Man's casual "see you later" as a serious invitation to get together and start a friendship. They then spend several minutes in embarrassed and awkward clarification. I see this type of "humor" more and more often in recent years.

reply

Yeah that seemed to drag on that scene. BTW, why not just say American? I’d he was white with red hair would you have said “Irish-American?” Just saying!

reply

Dunno why. I guess I'm just racist.

reply

Who cares? Don't like it don't use it.

reply

Haha I saw that too...had a quick, "Huh?" moment, but looks like it was just an added descriptor, just used to be clear about the scene.

On topic, just be glad you didn't grow up in the eighties, having to watch some of the sitcoms of that era...especially Three's Company...every damned episode revolved around misunderstandings/misconstrued stuff. Not the same as your beef here, but if you thought that the ten seconds in that scene was a waste of time, imagine a full 20 minutes of what essentially amounts to wasted time (albeit full of stupid hyjinks) until the air is finally cleared.

Man those shows drove me batty.
Kind of like the Three Stooges. They spend five minutes beating each other up whilst trying to get into some parked car, and all the while I wish they'd knock it off, get in the dang car and get to where they were going.

reply

Don't mention the war.

reply