The accents


Outside of Michael Imperioli, none of the actors playing Americans sounded American. It seems like they could have hired Americans for those parts. Most noticeable: When "Yul Briner" is nominated for the Golden Globe. Still, a pretty good movie.

reply

Yeah, the "Yul Briner" bit was incredibly distracting, especially when in the opening of the movie a Spanish-speaking woman pronounces his name correctly. And Michael Imperioli didn't even bother to cut his hair and just wore that awful hairpiece the whole time. I felt that outside of Jaenada, everything about that movie just seemed super lazy.

Also, Mike Todd worked in show business most of his career. Pretty sure he would've recognized Charlie *beep* Chaplin immediately upon seeing him.

reply

Whenever I see an American production that features some actors speaking Spanish, I am extremely disappointed in their choices. I'm sure Los Angeles is filled with people who can speak proper Spanish, but they always sound American trying to fake a native Mexican accent. I guess this is the other side of that coin. I am native Mexican, but my English is relatively unaccented (I live in a border town). I know unaccented bilinguals exist. Hollywood doesn't seem to know them (us).

reply

They already got a big star to work in what's essentially a Mexican movie. And it's not a movie with a huge budget. I don't think they could afford more foreigners.

reply

Yeah it was pretty bad. But I guess they tried to keep everything as local as possible to not go over budget!

reply