MovieChat Forums > Soul (2020) Discussion > Spanish dub changes joke to be about Tru...

Spanish dub changes joke to be about Trump


In the English version, a soul says “I’m a manipulative megalomaniac who’s intensely opportunistic.

The adult says “oh this one might be a handful”

In the Spanish dub he says “this one could end up with a country”.

Obviously a joke about Trump. Now I’m left to wonder if the English script originally had this joke in.

reply

That's funny. Funnier than the original line, actually.

reply

I agree. The joke might not just be about Trump either. I think some Spanish-speaking countries (and Brazil if they ever receive the same line translated in Portuguese) can actually relate to that line too. Given their own similar political circumstances.

reply

i just checked and here in Brazil its translated to something like: "oh, everything parents expect from their kids", which is garbage. Honestly, i really hate these adaptations for subtitles, it doesnt matter if they are better or worse, they flat out CHANGE even important plot details sometimes.

reply

Ah, Spain, history full of manipulative megalomaniacs who're intensely opportunistic being its leader, is making a joke about Trump.

reply