MovieChat Forums > Macbeth (2015) Discussion > What if the dialog was brought into 2015...

What if the dialog was brought into 2015?


Okay I get it. It's Shakespeare. But seriously the dialog was absolutely dull and unrelateable. I wonder what it would have been like if the dialog had been rewritten into a dialog of modern films. I am sure some Shakespeare fans would be upset about it, but it would have made the movie a lot more enjoyable. There were 14-16 people in the theater when I watched it, and I saw at least 4 people leave.

reply

It wouldn't be Shakespeare...

reply

Yes I'd be keen to have seen that too. I couldn't care less if it's not Shakesspear anymore - he may have written some good plots and storyline, but the majority of script is unintelligible without a reasonable amount of thought and consideration - something most don't have time for when watching as a film, especially if they don't already know the script.

It could easily be possible to modernize the script while still keeping some of the poetry of the original.

Great film anyway :)

reply

And what about the Sistine Chapel? All those outdated old pictures, I mean, who wants that? Why don't they paint it a nice modern white all over, it would so much brighter.

reply

I tried to watch it twice. The first time I could not for the life of me understand a word they were saying. The second time, I could hear the words, but I just couldn't get through it. I guess you can just put me down as "not a fan" when it comes to Shakespeare. I mean, I can understand why some people think it's beautiful, but it's not for me.

reply

Agreed. I've not, in the 20 years since it's release, been able to get through Romeo + Juliet either, just because I find the dialogue pointlessly stilted. Don't think it helps that I'm not a native English speaker though, even with subtitles it takes too much effort to properly translate everything.

reply

[deleted]

I totally agree with the sentiment.

Much of the pleasure of Shakespeare's stories is lost in the incomprehensibility of the laungage used.

I once gleefully got a copy of Sir Thomas Malory's Le Mort d'Arthur, only to find that it was written in Old English.
It lies unread

reply

Le Mort d'Arthur is actually written in "Late Middle English" NOT "Old English"

reply

Oh, I can imagine it with plenty of "like" and "awesome" and rising inflection at the end of every sentence. Maybe a few Dude refs.

reply

Are you kidding me? Have you even read Shakespeare before? Wow, the hubris and stupidity.

reply

Completely agree, it's a shame, because it's beautifully filmed and a great story. But using such dated dialect puts most modern audiences to sleep 

reply

And yet it doesn't.



reply

I don't get it. Shakespeare's strongest suit is his dialogue. That's the one thing he's most famous for, and his art is unmatched there. How can you not read or hear his lines and not be in awe? Naught's had, all's spent; Where our desire is got without content! 'Tis safer to be that which we destroy; than by destruction dwell in doubtful joy.

How would you even translate it? "We were better off before we killed the king. Now we are royalty but feel doubtful all the time."

"Yeah totally" - Macbeth the Duderino of Scotland

reply