MovieChat Forums > Everest (2015) Discussion > Couldnt understand 75% of the movie

Couldnt understand 75% of the movie


It was really hard to make out what they were saying most of the time.

reply

Did you watch it on DVD? The solution is simple. Turn on the subtitles.

reply

I watched it on HBO, but if an English movie needs English subtitles to be understood by a lot of people, there was a failure in the movie along the lines.

-
Consider the daffodil. And while you're doing that I'll be over here looking through your stuff.

reply

Not if subtitles are available, there isn't.

If somehow people aren't able to access them, and have to struggle through a movie they don't understand, then fair enough - but if they are there, then hey presto! Instant solution.

Refusing to turn on the subtitles just because you don't think you should have to is the kind of pointless obstinacy that makes a person deserve not to enjoy movies.






"Your mother puts license plates in your underwear? How do you sit?!"

reply

I can understand this. I watched this with a few friends after I had already seen it, and all of them were confused about who was who and what was actually happening. I found myself having to explain most of the characters and events to them.

This would be a good movie to watch if you already have heard of the actual event and the people involved. The people who watched it with me were laughing at scenes of people dying because they clearly felt no emotional connection to the characters. Whereas I, who have done extensive research of the events, was nearly in tears at the end of my first viewing.

I think the movie would have been much better served at giving us some kind of background stories for the main characters by making the movie slightly longer, I would have been all for that.

ü
Lance Henriksen is KING!
RIP MASK!

reply

The editing isn't the greatest either.

Nothing is more ill bred than trying to steal the affections of someone else's dog.

reply

I think the movie would have been much better served at giving us some kind of background stories for the main characters by making the movie slightly longer


Spot on. The second half of the film, which takes place after they summit could have been shortened significantly, and that time could have gone to better character development of the key players.

Like you say, its a big mess. Only an "Everest junkie" can really understand it.
We're meant to recognize the characters by the color codes of their snow suits. That's a fail, today's movie viewing audience doesn't have the attention span to do this.

reply

Yeah, it took me forever to figure out who were working guides and which company they worked for. And don't get me started with the sherpas. I would swear from the movie that there were only two only the whole mountainew and that they hated each other.

reply

Yeah me too. Just finished watching this and some parts were really confusing, especially during the blizzard scenes as it was just impossible to tell who was who. Everyone looked the same in all that mountaineering gear.
Also was confusing every time someone mentioned basecamp/camp1/south summit etc, it was hard to keep up with who was going where.

reply

The only time I had an issue was when the background noise overtook the audio of the people speaking. This tended to happen a few times when the weather was very bad towards the latter half of the film. Poor sound editing, I suppose.

--
Why don't you take a pill, bake a cake, go read the encyclopaedia.

reply

Other than the occasional quick speaking of the Sherpas on the radios, I had no problem understanding them.

Was it their accents that were difficult for you?


Time wounds all heels.

reply

The very first scene at the airport I couldn't understand anything they were saying about paying so much for food or equipment or whatever. I've had this problem in several recent movies. Surround sound is part of the problem, but also the fact that the people doing the sound editing already know what the characters are saying, so they don't get that first-time viewers might not pick up on the dialog. Every sound editor should get a flunky (who didn't work on the film) to watch the movie one time and see if they understand what is happening and what is being said, without explanation.

Recently I watched the old black-and-white "Seven Days in May." I could understand everyone perfectly, and realized my surround sound volume was set to 27, which is very low considering that most movies I play close to 40. Then I realized all of the main actors had been stage actors, so they were used to speaking clearly with projection. Today's actors have little stage experience. Also, there were no surround sound effects going off during the dialog scenes.

reply

this is me every time I watch a movie with British in it.

reply