English puns


I always wonder, when a translated joke is a pun in English, what the original dialogue was. I know that sometimes the humor is "adapted" and totally different because it wouldn't work direct, but sometimes by chance it does.

For this show I am curious about the "bobcat/boobcat" joke and also the part where Yozora repeatedly says "meat (meet)" during a phone conversation to antagonize Sena.

Anyone know what they were really saying?

reply