Why do the Swedish lyrics rhyme in English?
Can anyone who is bilingual attest to the authenticity of the English translations of the Swedish lyrics? They didn't seem to rhyme in Swedish, but when translated into English – viola!
shareCan anyone who is bilingual attest to the authenticity of the English translations of the Swedish lyrics? They didn't seem to rhyme in Swedish, but when translated into English – viola!
shareIf you're referring to Sex noll två the original Swedish version rhymes.
For example:
Men det varade så kort och jag vill dit nu en gång till
Så ta mig till den värld där man får göra som man vill
My translation (with no effort to make it rhyme or fit with the melody):
But it lasted such a short time, and I want to go there one more time
So take me to that world where you can do whatever you want
___
"What does it do?"
"It doesn't do anything. That's the beauty of it."
Thanks for the translation. Unfortunately, I no longer have the DVD, so I can't supply the English translations to see how closely they match. I suspect the translator took a bit of liberty in changing the Swedish to English for the sake of syncopation and rhyme.
share