Subtitles required?


Can anyone give a yay or nay on this? Are we not supposed to be able to understand what they're saying when they're speaking Machinglish or what?

reply

yeah subtitles are needed for the machine 'language'

reply

If we were to understand what the machines are saying the movie would be (even more?) predictable. The machines communicate telephatically. The humans in the movie can't hear them. Their language is just there to let the viewers know that they are communicating.

reply

" The machines communicate telephatically. " I would think it would be more like Radio.

reply

[deleted]

Actually, the machines are speaking in Farsi/Parsi which is Persian. Of course Persia is now Iran, so it's Iranian. They make it sound mechanical, but it's just normal Farsi. So if you have any Persian friends, they could translate it. Hopefully, when the DVD is released, they'll include an option for a subtitled translation. For me, it did sound middle eastern, but I'm more accustomed to hearing Arabic, and Aramaic, which was the language that Jesus Christ spoke.

reply

If we were to understand what the machines are saying the movie would be (even more?) predictable. The machines communicate telephatically. The humans in the movie can't hear them. Their language is just there to let the viewers know that they are communicating.


It was handled poorly.

It's accepted movie tradition that you don't film entire conversations in a different language without subtitling them, unless it's being spoken in front of a character who is as confused as the audience about what's being said.

Foreign/alien dialog that's not meant to confuse another character should either be kept to the absolute minimum or it should be clear from the context of the scene what's being said. And by absolute minimum, I mean literally a couple words here and there.


This is a THREADED message board. Please reply to the proper post!

reply

Wrong, subtitles are not required.

Their 'speech' is a mix of verbal and transmitted code. A big part of the plot revolves around the fact that the biomechs are trying to conceal that they can communicate.

reply

Thank you. I was beginning to wonder if somebody was ever going to get it.

Chewbacca is dead. It is only in a Disney cartoon that he still lives.

reply

tbh they only speak machine talk for a few mins total of the movie, I did not have subs on and didn't need them either

also I don't think were supposed to know exactly what they say,in a scene the machine talks to the other female (brown hair) in their language and she looks shocked but we later find out she was telling her about her plans to set everyone free

so in that instance we are not to know what they were saying till later on when her plans are in action

reply

I disagree I think enough emotion was shown to warrant subtitles for the machine speak. If anyone has seen this on DVD can they verify if subtitles are provided for the machine speaking parts? Thanks!

reply

Also explains why the soldiers with the implants eventually lose their ability to communicate verbally after some time...they simply switch to machinglish to prevent the humans from understanding them.

reply

Actually it is flat out stated that they switched to machinglish because it was superior communicating methods as they can communicate thoughts instead of just words.

---------------------------------------------
Applied Science? All science is applied. Eventually.

reply

subtitles are not required since you're not supposed to understand the machine language. If you watch the film you'll know why.

reply

I've seen the movie and nowhere does it explain your not supposed to know the language. Two machines talking to one another on screen and not being able to understand the conversation makes no sense. It also doesn't answer the question of the DVD including subtitles or not.

reply

Well it's true that I didn't ask the director for proof about the subtitles, but it was pretty obvious to me when I watched the movie earlier today. I thought it actually worked really well with the story, and it also gave the film more of a thriller and mysterious feeling.
It sort of forces the viewer to guess about the true intentions of the machines untill the conclusion at the end of the movie.

Anyway, the movie is definetly watchable without subtitles ;)

reply

I agree, and the main scene where I don't think we needed to know what was said was when the machine shut herself down and that woman/machine which the dark hair went to see her and the machine woke up and told her something in machine talk and she was shocked by the look on her face

Then later we are told by the machine what she said to her and it was about the plans to escape

reply

Given the fact this is the best UK science-fiction film to emerge in recent years; a machinic flight of cyborg paranoia, deep state mythos and British dystopianism, I too was somewhat baffled by the lack of subtitle translation for the chattering cyborgs.

I appreciate the fact the machine dialogue was limited but one clearly got the impression it wasn't just cyborg glossolalia and was part of the script.

I would be interested to hear from one of the film-makers about it.

PS> Kudos too for the film music, it really reminded me of those great late seventies/early eighties Italian sci-fi soundtracks with a touch of Moroder and Vangelis at their darkest and most paranoid, thrown into the mix.

reply

There's a video called "Inside The Machine" on the bluray release which is a mix of interview segments with some of the leads, the director and writer. During this, the director describes the audible 'MachinEnglish' as remarkably clever plot device but offers no explanation as to why. The bluray has just one sub-title choice "English: For the Deaf or Hearing Impaired" which does provide transcriptions for AI speech such that viewers can follow the "agenda of the machines" sub-plot. Unfortunately the transcriptions cease just before the "flaming execution" scene. After that it's all sub-titled as "Indistinct Chatter" or some equivalent.

During each interview everyone raves about their reaction to initially reading the script. The lead actor also goes on to say that the script was modified during filming to maintain the pace and other reasons. The script changes might explain why there are no 'MachinEnglish' transcriptions past that scene in the film. I've searched for and requested a copy of the original, final or 'limited to AI transcription' script but have found none and no replies from any requests. This (among other things) could have added value to the bluray release but, like 99%+ other releases, no value is added via Internet connectivity.

Ultimately this sub-plot/plot-device seems more like a plot-hole since none of the 'mute' soldiers or guards are shown communicating in writing or typed text or even carrying such things to relay information if/when necessary. The British MOD is fine with having armed guards that can't/won't communicate with non-cyborgs stroll about their facility? This is less likely than the fictional science of the film.

PS, thanks for the +1 to my vocabulary.
glossolalia
n 1: repetitive non-meaningful speech

reply

Hey,if anyone gets the subtitles,if you dont mind sharing the couple scenes,it'd be great.

reply

The machine talk is not subtitled, we are not supposed to understand them.

reply

Hummm, so you guys have asked for the subtitle on Avatar board???

reply

Watched it last night,actually think the movie would not have had the build-up of tension it had if we knew what the augments were saying. Personally I think that the whole point is that it wasnt discovered by the humans that the augments could communicate until they took over. Loved the whole movie.

reply

Watched it on DVD yesterday, there are no subtitles for those parts.

reply

I totally thought not having subtitles was a good way to go. It helped build suspense. You knew something was going to go down, but didn't know what. Really good movie, IMO.

reply

I agree, we thought it should have subtitles the first time we saw it but still really enjoyed it, when I discovered it didn't have them I wasn't really disappointed. I thought it was great, watched it twice and will watch it again!

reply

Incredible how people just want everything chewed on their mouths.

No wonder stupid films are the ones that make the most success.

Please correct my grammar, make my day.

reply

"Incredible how people just want everything chewed on their mouths."

Not sure what this means...maybe spoon fed.

Anyway, yeah, subtitles would have worked. Otherwise we watch those scenes wondering, "Hey, is this movie that I downloaded illegally supposed to have subs?"

reply

It means someting like 'Incredible how people just want everything deliverd on a golden plate'.

And the funny thing is that everybody can also just download the subs.

reply

Well, what this thread is really about, is "I downloaded this film illegally but it didn't include subtitles, should it have?"

If anyone here asking was watching a legal copy of the film it should be plainly obvious whether the DVD included subtitles for those sections or not.

reply

Of course. Because nowhere is there some place you can download movies legally... oh wait.

reply

Most torrents have subtitles when needed. Otherwise there are lots of sites
on the net that have them too. I got the subs for this but they don't cover
what they are saying to each other. I would have like to have seen what
"Machine" said to the female cyborg (that's what they are when you mix human
and machine).

reply