Was Cara Delevigne's voice dubbed?


I did a quick google and found nothing but it was painfully obvious to me that in Valerian she had her voice was dubbed with an American accent (she is British).
I kinda sounded like a voice over.
Did anyone else notice this or was I imagining it?

reply

There was definitely some sloppy ADR work, but I don't think they swapped out actress voices.

reply

No, I'm pretty sure it was her- I heard her accent slip a couple of times.

..Joe

reply

It would be hilarious if that were true - the one good thing about her performance was a convincing American accent!

But ADR dubbing is so common in modern films that I have no idea why the actors even bother to speak while they're on set. They only have to do their dialogue again later, 98% of the time.

reply

Just little things where the accent pops out. On words like "sure," and the like.

..Joe

reply

Audio visual synchronization was way off for the whole movie, but I think it was her actual voice.

reply