Nazi grammar.


I managed to sit through this doco, and must admit it was well-made. The colorisation does give those historical events a certain immediacy that newsreel footage can't give.

But, there was one thing that grated almost as much as the vision of the strutting idiots. The narration.

Might as well be a grammar Nazi, since it's a film about Nazis. When we say the word "the", most people with even a basic education know to pronounce it properly in different contexts. For example if you say, "the dog", you pronounce it as "thuh". If you say, "the army", you pronounce it as "thee".

It's not a rule, it's just common practical speech, because it's just simply easier. If the next word starts soft, like with a vowel, it's just easier to say "thee". If the next word starts hard, like with a consonant, it's just easier to say "thuh". It makes for a better, smoother flow of speech. But the narrator of this doco insisted on saying "thuh army", and "thuh events", and "thuh end", etc etc. Damn, it got on my nerves!

Just so simple to say "thee", when the next word begins with a vowel. I just didn't get why he insisted on that awkward, jarring, difficult pronunciation of "thuh" every single time. He was probably just under-educated, but frankly, it made him sound dumb.

Otherwise, it was an informative film, even educational, (provided you're not trying to learn English language useage).

.

reply