Murder of Iqbal's Poetry


When Changez recites one of the most famous verses from Iqbal he makes a few mistakes in it.
1) The verse starts with nahi tera nasheman. He said na tera nasheman.
2) The first part ends Qasr-e-Sultani kay Gumbad par. He said Qasr-e-Sultan kay Gumbad par.
3) The second part end parharon ki chatanon mein. He said parharon kay chatanon par.
4) I didn't like the tone of recitation as well but that was probably because the mistakes above ruined the flow of the verse.
I must have read/heard this verse recited at least a 100 times during my school years here in Lahore. I wonder how it escaped the whole teams' notice.

reply

The scene at the qabristan seemed forced and poorly shot. The acting itself was a bit off the mark although the lead actor did establish his talent clearly in some of the other scenes (such as when Erica leaves Changhez).

I am imagining that the scene was shot in a hasty manner and that the team did not notice the discrepancies, let alone bother to get them corrected. Hopefully there is a script tucked away in some drawer or cupboard which has the correct lines of Iqbal's poetry.

reply