Translation for the letter?
Anyone know what was written in the letter that Cha Tae-kyeong opened towards the end?
shareAnyone know what was written in the letter that Cha Tae-kyeong opened towards the end?
shareHey, Cha Tae-Kyeong,
The photo is mine! Don't worry about your sister,
I'll take good care of her.
Let's stop fighting, a-holes
- Kim Soo-hyeok
Thanks for the translation. Kim Soo-hyeok obviously believed the girl was Cha Tae-kyeong's sister not realising that she was the one he was actually fighting. So the gist of the letter could be guessed at, but I don't think that the film spelled it out.
shareThanks for the translation.
share