MovieChat Forums > My Little Princess (2011) Discussion > Why the negative, english movie title?

Why the negative, english movie title?


It actually has an english title, this movie. Even being french. Why making it so negative? Eva Ionesco shows a part of her life in this film and as it seems, she also decided not to give it such a rude title. Is this because "My little princess" would read like a charming children's film or why?

reply

I think a more interesting title would have been "I'm not a little princess".

PS: Check your PM.

A superhero never reveals their true identity

reply

did you notice that it is called this in portugal?

"Also Known As (AKA)
Eu Não Sou a Tua Princesa Portugal (i am not your princess)
I'm Not a *beep* Princess Germany"

reply

Ha... no I didn't. I like the German title the best

A superhero never reveals their true identity

reply

I suppose it has an English title because Eva's pictures were sold all over the world making it a story with international roots. I think the title is meant to be ironic, in the same sense as another well-known autobiographical movie about child abuse called "Mommy Dearest", about a mother (Joan Crawford) who was anything but "dear". "Mommy dearest" was the term by which Crawford demanded her adopted children address her, while "my little princess" was used by Irina Ionesco to cynically manipulate and exploit her daughter.


Welcome to Costco, I love you...

reply