Enough with the beatles already
now there are movies taking names of there songs. please!
Realism, Remakes and Unnecessary Sequels are ruining movies!
now there are movies taking names of there songs. please!
Realism, Remakes and Unnecessary Sequels are ruining movies!
[deleted]
In all fairness, "Love is all you need" is not a direct translation of the original danish title. A direct translation would be along the lines of "The bald hairdresser". Not sure why someone felt the need for a generic romantic movie title instead of a more direct translation.
shareThank you for that. I was wondering why the key Germanic words didn't seem to translate anywhere near 'love' or 'all'.
share"The bald hairdresser".
Wow, great data, thanks