I think you're quite right when you say that people would want to hear their mother tongue in a movie that shows Pakistan and portrays its problems. I do not understand the decision to release it in English either, but I think the producers hoped to release the movie internationally when they started filming. Hence, they wanted it in English originally and dub it in Urdu for later instead of going the other way around.
As for the blind patriotism, I think that claim is valid, but it is also justifiable at the same time. All the hope and patriotism that surrounded the movie even before it was released explains it to some extent. Moreover, it has been quite some time since a good Pakistani movie made it to the big screen. I would never have imagined to go to a cinema to see a Pakistani movie a few months ago, but Waar changed that for me, and a significant number of people around me too. I genuinely wanted to see it on the big screen.
The way I take it is that Pakistanis were fed up of all the meaningless, supernatural, anti-Pakistan stuff that is portrayed in Bollywood movies and they are just happy to see that Pakistani cinema has something to offer too. I have nothing against Bollywood, and I have watched and loved some of the great movies it had to offer but let's admit it--most of the stuff that comes out of Bollywood these days is substandard. I have not yet seen Waar myself, and I've heard that it's not one of the greatest movies out there but it will not stop me from spending my money to see or own it. You, sir, may call it blind patriotism but I call it the hope for our industry. :)
Bless you, and regards.
"The greatest thing you'll ever learn is just to love and be loved in return."
reply
share