Rooney Mara


I'm sure this will upset the purists but I found Rooney Mara a much more convincing Lisabeth. I'm basing this on the films alone being that I didn't read the books. What do you think?

reply

It's all subjective. Nothing wrong with preferring one over the other. Just because one person plays a role doesn't mean someone else can't come in and do an equally good job playing that same role. Jack Nicholson & Heath Ledger playing the Joker is another perfect example of that.

I love both versions of Lisbeth, but I did feel Rooney's Lisbeth is better. The way she was able to impersonate Lisbeth's strengths and vulnerabilities was excellent. Last time I've seen that done so effectively was Sigourney Weaver as Lt. Ripley in Alien. She more than deserved that Oscar nom.

WOLVES DON'T LOSE SLEEP OVER THE OPINION OF SHEEP!

reply

I totally agree that there isn't really a right or wrong answer, as in this case a preference for either is understandable. That said, I too prefer Rooney's Lisbeth, though wouldn't argue with someone who insisted Noomi's was better. I also liked your comparisons to what I felt was one of the strongest female performances ever as a complex heroine/heroic type character. Sigourney Weaver was robbed and should have won the Oscar for her portrayal of Lt. Ellen Ripley in Aliens. I feel certain that she was penalized because it was a Sci-Fi film and the Academy historically hates to give awards for Sci-Fi films. There are some who may not see the need to continue the trilogy with English versions when the books and a solid Swedish version already exist, but I think it plays differently enough to warrant finishing it out with the two remaining sequels. I just read that it appears they most likely won't happen, and that's too bad, especially considering some of the remakes they actually do decide to make.

reply

Well both adaptations focused more on the different aspects of Lisbeths character. Noomis interpretation focused more on the tough, badass Lisbeth while Rooneys interpretation put more emphasis on the vulnerability. When you put both of them together you get the Lisbeth from the book.
With that being said, I do slightly prefer Rooney over Noomi, but they both did terrific jobs.

reply

Mara put more effort in the character in my opinion. Waxing her eyebrows and losing weight. Plus in Noomi's performance I only see toughness and sexyness. Mara's performance portrayed better the vulnerability, the intelligence, the strength, the moral codes by which Lisbeth rule her life.

To be fair, Mara had a better script and better director than Noomi to work with and even so Noomi's performance is fantastic. It's just that as someone who has read the book Mara is more book Lisbeth than Noomi.

reply

That's exactly what I'm talking about. More convincing because the script was better and, I'm sure, Fincher demanded more from her.

To the North, where we do what we want!

reply

As far as I know Mara gave it all just to get auditions and then auditioned like crazy. Sony didn't want her. I think she put more effort not only because Fincher is super anal but because she really put everything she had.

reply

That's exactly what I'm talking about. More convincing because the script was better and, I'm sure, Fincher demanded more from her.


All Fincher demanded was that she not read the books. He wanted HIS version of Lisbet, not the one that was in Larsson's books. Opalev and Rapace worked on showing Lisbet's human side. The less comic bookey one from the books. As for Rooney Mara, I hated her with a passion. And the scene where Lisbet and Micke make love.... Ridiculous. That part where Daniel Craig flips her to the missionary position.... The same part in the superior Swedish version had Lisbet remaining on top and not being flipped. Fincher's Lisbet was weak and frail. Opalev and Rapace's was fierce, and a warrior. The true nature of the Viking woman. When Noomi as Lisbet dresses in her armor for the court room scenes in "Girl Who Kicked The Hornet's Nest" bad ass to boot. And don't tell me Noomi didn't show Lisbet's vulnerability, she did...in spades.

Sometimes my ruminations are too confusing for someone not inside my head. -Anon

reply

Ok. That's cool buddy. I just prefer Rooney Mara.
To the North, where we do what we want!

reply

She was not weak and frail. Did you see her get her backpack from the guy on the escalator? She put in the cameras for the security system. She stitched Mikael's head with dental floss. She saved Mikael from the sex/torture/death dungeon. And riding on her motorcycle, especially during the chase scene with Martin. She drove like Batman's kid sister.

reply

All Fincher demanded was that she not read the books. He wanted HIS version of Lisbet, not the one that was in Larsson's books.


http://www.npr.org/2011/12/14/143727517/rooney-mara-discusses-dragon-tattoo

"I knew I had a really good chance at it," Mara says. "I read all three books and just became obsessed with the character. And I couldn't imagine my life without playing her."

reply

All Fincher demanded was that she not read the books.


In fact Fincher has a fame of being one of the most difficult to work directors. Also Rooney has more auditions than any other actress before Fincher made up his mind.

Now of course anyone who has seen firs the swedish version and that don't mind about the books will prefer rapace. it's difficult to not love rapace and I was already in love with Mara's performance. Also if you prefer the kind of "comic-heroine" "ruthless lisbeth" "man with a vagina" lisbeth you would prefer Rapace. I personally prefer the one who was described in the book which I suspect you haven't read but you will say that you did read just to keep hating on Mara because you never wanted a remake.

But in all honesty just the fact that plenty of the swedish version fans (not including you) have praised mara's performance in spite of being ready to hate her means a lot. Noomi didn't have to audition that much or face comparisons. Also she didn't lose weight for the role.



Mara will always be my favorite.

reply

In fact Fincher has a fame of being one of the most difficult to work directors. Also Rooney has more auditions than any other actress before Fincher made up his mind.

Now of course anyone who has seen firs the swedish version and that don't mind about the books will prefer rapace. it's difficult to not love rapace and I was already in love with Mara's performance. Also if you prefer the kind of "comic-heroine" "ruthless lisbeth" "man with a vagina" lisbeth you would prefer Rapace. I personally prefer the one who was described in the book which I suspect you haven't read but you will say that you did read just to keep hating on Mara because you never wanted a remake.

But in all honesty just the fact that plenty of the swedish version fans (not including you) have praised mara's performance in spite of being ready to hate her means a lot. Noomi didn't have to audition that much or face comparisons. Also she didn't lose weight for the role.


I have read all the original Larsson books and pretty much agreed with Opalev and Noomi Rapace. Both said in the extras on the DVD that Larsson's Salander was too comic bookish. I mean in that beginning in the second book when she's in Caribbean, I had a very hard time believing she had the strength to actually smack that guy with that two by four to leave him on the ground in that hurricane. Let alone her being able to be in that wind without being carried away considering she's only 98 pounds soaking wet. What I loved about Noomi Rapace's version is Lisbet was humanized and less superhuman. Fincher didn't humanize Mara's so-called version, rather continued on the superhuman qualities of the book, which I think are the books fatal flaw. All the other characters are spot on, Mikael, Berger, Malin, Christer, Vanger, etc. I'm sorry but I don't find Mara believable at all. I don't believe that she could survive a brutal rape of what Bjurman does to her. She'd have been left on the ground in a crumpled heap with Mara. Rapace is a force of nature at Lisbet. I loved what she said to Opalev about the scene after the anal rape by Bjurman. She said that she didn't want Lisbet to come home and get into the shower. That was so cliched. Instead her Lisbet lit a cigarette and then viewed the footage.

And I'm not Swedish. I'm Canadian. The reason there should never have been a remake is because I'm so tired of American versions of foreign films that just came out two years before. Why can't American filmmakers come up with original ideas, instead of just copying Swedish, Japanese, Australian, Korean, French, Danish or other films that just came out like, two years prior to the American versions? With news of reboots of "Escape From New York, Spider Man, Fantastic Four, The Birds...." You name it being announced, it's less about it being a remake as it is that it shouldn't have been remade to begin with. It was just because Larsson's brother and father are greedy and accepted the money from Fincher's production company, and the fact that had the original film series not done well or the books remained just a Swedish secret, Fincher wouldn't have had an interest.

This also has to do with an American film team believing they can get into the mindset of the Swedish people. It's the same when Ben Affleck made "Argo" with "a few Canadian actors". The point is that film was all crap because that is not what happened. Ken Taylor and those at the Canadian Embassy at the time of the Iranian hostage crisis were not tangential characters. They were heroes in the way the put their lives and careers on the line to rescue those Americans. Yet Affleck made it all about this one character, his, who was fictional. Why not just tell the story straight out? Hey, why did James Cameron not just tell the story of The Titanic, which was dramatic enough. Why did we have to spend three hours with two fictional characters who just got on everyone's nerves? And I reject that just because SOME Swedes found Mara a good Lisbet, doesn't mean the majority of them liked her. They didn't. And the ultimate arbiter of the material in the end is Eva Gabrielsson. She didn't like Mara and preferred Rapace. Why? She felt Rapace was the epitome of the character she and Stig created TOGETHER!


Sometimes my ruminations are too confusing for someone not inside my head. -Anon

reply

And the ultimate arbiter of the material in the end is Eva Gabrielsson. She didn't like Mara and preferred Rapace. Why? She felt Rapace was the epitome of the character she and Stig created TOGETHER!
Can you show me where you saw this? I really have a tough time believing it, but am interested in reading it. It seems really inconsistent with your post, too, since you say the reason you liked Rapace was BECAUSE she and Opalev deviated from the book's characterization.

After all, the Lisbeth you love in the Swedish films is not the Lisbeth in the books. Your description of Rapace's Lisbeth is that she's straight-to-business after the rape (no shower) and that she is a "force of nature." You appreciate that she has enough size to be a physical threat. None of this is Lisbeth Salander. The most concise way to illustrate this is that the Lisbeth Salander in the books is described as looking like "the perfect victim." She's small, impish, and seemingly at the mercy of people with power. It's at the core of her character; her whole persona is built around the fact that the world thinks it can take advantage of her and get away with it. It's why she's walled off emotionally and trusts no one, and why she strikes back twice as hard when provoked. Everything she does belies the easy target on her back.

Rapace as Salander is the complete opposite. You look at her and know not to mess with her. Whereas in the book Salander had an anti-social, borderline autistic quality about her, with Rapace there is only menace and aggression. There's no problem with preferring her, but it's not the same character.

Edit: http://www.inquisitr.com/171663/eva-gabrielsson-against-girl-with-the-dragon-tattoo-merchandise/ This is the closest thing I could find to what you were talking about, but it's not about Rooney's performance, it's about something she said. And it seems to be a misinterpretation. Talking about the character in the book, Rooney is only saying that Lisbeth is not likely to identify herself with any particular movement. I agree with her. That doesn't mean she can't embody a movement through her behavior, though, or be held up as an icon. Rooney and Eva's statements aren't mutually exclusive.

reply

Here is what Gabrielsson had to say about Noomi Rapace:

WWD: Have you seen the films based on the trilogy?
E.G.: Not the American ones. I saw the other ones. Noomi Rapace was marvelous, really marvelous. This made her career really take off. With Stieg being dead and his family selling off things, the actual management and securing of the intention of the work was just left to nobody really. It was just sell, sell, sell. Noomi Rapace actually managed the literary estate on her own. She really defended her character and what her character was to say and not say. I read later that she went on strike because she refused to do things that were not in accordance with the book. So she took her part very seriously.

http://x2t.com/Salander

You found the quote where she doubts Mara even read the books, however, she praises Rapace for standing up for the character.

There is another issue I forgot in my response to you. It's the scene in the Fincher film where Mikael and Lisbet have sex/make love. In the Swedish version as in accordance with the book, Lisbet remains on top throughout the entire scene. The entire scene is as it was in the book in that she really doesn't allow Mikael to touch her as she brings him off. However, the Fincher version has Mara on top during part of the scene, then as the camera pulls back, Craig flips Mara to where she is on the bottom and Craig is on top. That is a significant departure from the book where it shows her power is eclipsed by his. Typically a Western practice of not allowing the woman to be in charge during sex. However, there is no question in the Swedish version who is in power during the scene and that there was no question of Nyqvist flipping Rapace to the traditional Missionary position. Yet Fincher, who read the source material, still had that scene that was NOT empowering to Lisbet considering what happened with Bjurman. See my issue? Likely not.

Gabrielsson by stating Rapace defended the character in her refusal to say or do something that wasn't in strict accordance with Larsson's source, and Gabrielsson saying that Mara clearly hasn't read the books as she would know that Lisbet is a true Feminist. Gabrielsson's direct statement on Mara:

“Does she know what film she has been in? Has she read the books? Has she not had any coaching? (Lisbeth Salander’s) entire being represents a resistance, an active resistance to the mechanisms that mean women don’t advance in this world and in worst case scenarios are abused like she was.”


And the two statements are NOT mutually exclusive. Mara cannot expect to think she can appear as this icon without understanding the character Larsson and Gabrielsson created TOGETHER, as I said. Mara does not understand the material or else she would know that as fact, like Rapace who fought her ground to keep Lisbet as true to the books as possible, while still having her as a flesh and blood human being and not the comic book creature Larsson created. I for one love that in Rapace. By saying that Mara clearly does not understand the source material, says Gabrielsson is not supporting Mara. By her statements about Rapace clearly shows she knows that as a Swede/Mongrel Rapace is, she understands Lisbet and her motivations. But then it's hard to understand anything in Mara since she was born with a silver spoon in her mouth and cannot connect to a Lisbet on any level due to her elitism. She would never understand that system that kept Lisbet down and a ward of the state, because she's had it easy her whole life. Now acting is all about pretending to be people you're not, but she didn't even get that right and neither did Fincher or else he would have kept the sex scene true to the book as Opalev did.

Sometimes my ruminations are too confusing for someone not inside my head. -Anon

reply

Ugh. It's right there in your quote. Gabrielsson hasn't seen the American film. She can't judge Mara's performance because she hasn't seen it. And again, the key word in Mara's quote is "identify." To see yourself as part of something. Just because Salander's behavior shares feminist values does not mean she considers herself a feminist. Mara's comment is meant to indicate that Salander's moral code is entirely personal, and not the product of dogma. If feminism were a side in a war, Salander would be a lone wolf agent.

As for the sex scene, I understand what you are saying, but you're missing what the scene is trying to do. At this point in the narrative, the film has already shown what a badass Salander can be. It doesn't need to hammer that point home any harder. This scene is meant to show her developing trust in Mikael. It's one of only two or three small moments where she shows some vulnerability, all occurring with Mikael. Besides, the book even mentions that, later, she doesn't always ride on top, even though she prefers it, so it's not even unfaithful to the source material.

reply

Ugh, and Gabrielsson DID see the film with the comment she made on Mara's comment on Lisbet's feminism. Yet she still said Mara was "unschooled" in the work she was doing. So quit trying to say Gabrielsson doesn't know what she's talking about. And YES Lisbet is a Feminist. This is coming from one of her creators. Do you not get that? Gabrielsson has seen the film now and has stated that Mara clearly didn't know the character she was playing. And she still lauds Noomi Rapace as knowing who the character is and fighting for her. My vote is still for Gabrielsson and Rapace with none for Mara, since she clearly didn't know what she was talking about.

I refute what you said about the American version. It is so clear what the scene was doing in the Swedish version. It was allowing Lisbet to be commanding with man-whore Mikael. It wasn't anything to do with the "trust" issue. It had to do with Lisbet and her command over Mikael who was a womanizer, this she knew from her research she did for Vanger. She knew what kind of a womanizer he was. In the Swedish version she got control and command over him. In the American film, the moment he flipped her to the mattress, it became about his control and command, not hers. It became about his agency, not hers. It's clear you are a man. I am a woman and see it entirely different. In the Swedish version it's clear what the scene is telling us. In the American version, it's clear that it is about an American way of telling women they are still beneath men. Like it or not, this is the clear message Fincher is sending. Therein lies the issue that Gabrielsson had with the American title of the book and the film. She had one hell of an issue with "The Girl With the Dragon Tattoo" which she said sounded more like a children's book, rather than the direct translation of the Swedish title of "Men Who Hate Women"...but can't have that in a clearly misogynistic society. And again Gabrielsson is correct here, not Mara. Mara clearly doesn't know what she's talking about which makes her portrayal less valid and not the correct one.

Sometimes my ruminations are too confusing for someone not inside my head. -Anon

reply

Ok. I did not know Gabrielsson was a co-author. I am sorry. I did not know she saw both films and stands by her original statement. Is that something you can find online? I am interested in learning more.

But look, you can disagree with an interpretation of a scene from Fincher's film, but you can't do it by analyzing a scene from Opalev's film. They are two different scenes in two different adaptations. What the scene means in Opalev's film is - we agree - different than what it means in Fincher's film. Both films, after all, have two completely different focuses. Fincher's film, by his own admission, is much more interested in exploring the relationship between Lisbeth and Mikael, rather than delving deeply into socio-political issues.
Along it's way, though, it definitely doesn't stop and promote the message that men are above women. Case: the Bjurman outcome is the exact same. Lisbeth later rides Mikael just as you want, and is portrayed as the sexually dominant partner in their relationship. Lisbeth saves Mikael, and is the harbinger of Martin's death.

We were not talking about these films' feminist messages, however. We were discussing the characterization of one of it's protagonists - her look and behavior. You want to tell me the Lisbeth in Opalev's version is closer to the Lisbeth in the books, here's how you do it: you compare the characterization in the movie with the characterization in the book. That's all. You don't:

-say the author's partner likes her better
-misinterpret the other lead actor's off-camera comments to invalidate her onscreen performance
-attack the other lead actor's lifestyle to disparage her abilities as a professional actor
-shift the discussion to which film's theming you preferred
-attack the book's translated title (wtf....is Rooney Mara responsible for this??)

Arguing those things only tell me how much you hate the very idea of the English film. I already know that, and accept your reasons for it.

reply

Ok. I did not know Gabrielsson was a co-author. I am sorry. I did not know she saw both films and stands by her original statement. Is that something you can find online? I am interested in learning more.


Why do you think it was so disgusting Larsson's father and brother possess Larsson's estate including all his literary works? It's because of the disgusting inheritor laws in Sweden. A partner cannot inherit, only a spouse can. But the reason Gabrielsson couldn't as Larsson's partner is because to be able for her to, Larsson would have had to publish her as his inheritor. Considering his political writings in his magazine, that would have put her at risk. So he didn't. She was also not allowed as co-author on the work because of that also. So she is not allowed to even call the work her own.

But look, you can disagree with an interpretation of a scene from Fincher's film, but you can't do it by analyzing a scene from Opalev's film. They are two different scenes in two different adaptations. What the scene means in Opalev's film is - we agree - different than what it means in Fincher's film. Both films, after all, have two completely different focuses. Fincher's film, by his own admission, is much more interested in exploring the relationship between Lisbeth and Mikael, rather than delving deeply into socio-political issues.


Full stop there: See, when Fincher says it's all about the relationship between Lisbet and Mikael, that's not what the scene is about at all. It's about Man VS Woman. As both Larsson and Gabrielsson originally wrote it. Opalev with what he depicted in his version was the correct one. Why? Because it was about Man VS Woman and therefore the gender issues included in the background of the story where women are generally hated by these men. And to take it away from the socio-political aspects is wrong. Completely wrong because that takes away from the intent of the author(s).


Along it's way, though, it definitely doesn't stop and promote the message that men are above women. Case: the Bjurman outcome is the exact same. Lisbeth later rides Mikael just as you want, and is portrayed as the sexually dominant partner in their relationship. Lisbeth saves Mikael, and is the harbinger of Martin's death.


See above. And the Bjurman outcome was different. The scene in Opalev's version was brutal. In Fincher's, it was more titillating. Two totally different interpretations from one director who is foreign to the country the work is a part of. The other is from a director who lived the situations the film depicts. The point of it all is that Lisbet in Fincher's version is not the driver of her own future. In Opalev's version, she is. Two fundamental outcomes. One that is as the author intended. One is not.

We were not talking about these films' feminist messages, however. We were discussing the characterization of one of it's protagonists - her look and behavior. You want to tell me the Lisbeth in Opalev's version is closer to the Lisbeth in the books, here's how you do it: you compare the characterization in the movie with the characterization in the book. That's all. You don't:


We are discussing characterization according to two different actresses one of who completely understands the socio-political aspects as well as the background of the character as it pertains to that paradigm. The other clearly who does not understand the aspects of that culture and quite frankly, doesn't understand the character whatsoever.

-say the author's partner likes her better
-misinterpret the other lead actor's off-camera comments to invalidate her onscreen performance
-attack the other lead actor's lifestyle to disparage her abilities as a professional actor
-shift the discussion to which film's theming you preferred
-attack the book's translated title (wtf....is Rooney Mara responsible for this??)

Arguing those things only tell me how much you hate the very idea of the English film. I already know that, and accept your reasons for it.


Let's whittle this all down to this: Let's say Lars Von Treir decides to make a film in Switzerland based on the Underground Railroad and the slave trade existing in the United States during the 1800s up to the early 1900s. Let's say some African American people in the United States see the film and call him out on his obvious mis-steps regarding the socio-political aspects and clearly gets aspects of that wrong in terms of not telling the actual story of their plight. Let's say the original author of the book Treir took the source material from was upset because Treir got all the beats wrong including the characterization of his/her characters wrong? Wouldn't that author be allowed to call Treier out on his mis-steps and be able to call foul on say the casting? Let's say clearly a NOT African-American actor like Keisha Castle Hughes is cast as the main female character and everything she says about the lead female character gets it all wrong in what she's saying about the character? Wouldn't the original author be able to take umbrage with Hughes for those mistatements? Bank on it. That would cause an uproar within the entire African-American community and the film would be derided as well as Treir and Hughes.

Transfer that to David Fincher and Rooney Mara. The original work is about the socico-political aspects of the post-war Sweden's continued adherence to the Nazi movement. And it is also about a young woman who is at the heart of all of that by being the daughter of one of those men who was at the heart of the political story being told. The story is not about Mikael and Lisbet's personal story. It's about Mikael and Lisbet's place within the political story where Mikael was put in prison for staying something about Wennerstrom in his magazine. If it hadn't been for Wennerstrom's suit against Mikael, he and Lisbet would never have come together. So the umbrella of the story is political.

In answer to your question, "Is Rooney Mara responsible for it?" I submit YES! Why? Because, if an actor or actress are preparing to do a film like say "Good Night, And Good Luck". Actor David Strathairn as he prepared to play the part of Edward R. Murrow, went to the Murrow library and was shown kinescopes of Murrow's work, and shown his writings and other aspects of Murrow's work. He talked to Murrow's son Casey, as well as other people who knew Murrow. That was Strathairn's HOMEWORK. Same with actress Sigourney Weaver when she played the part of Dian Fossey. If in the case of a film that takes place within a certain historical epoch, the same research is not only expected, but mandatory.

In the case of the Showtime series "Penny Dreadful", all the principle actors on that show read the original works of Bran Stoker, Mary Shelley, Oscar Wilde and Robert Louis Stevenson regarding the characters they're playing as they are literary characters. Harry Treadaway read "Frankenstein" to get a handle on his character Victor. Reeve Carney read Wilde to get a deeper understanding of Dorian Gray. He also visited Wilde's haunts to get an idea as to who Dorian might have been. All of the principle actors including Eva Green, Timothy Dalton, Josh Hartnett, etc. all read the book "Inventing the Victorians" which was the original source in which showrunner/creator John Logan took his inspiration from for the series. When Josh Hartnett starred in the film "Black Hawk Down" he read the book by Mark Bowden, then talked to most of the Rangers and military people who took part in the raid of October 3, 1993. See where I'm going with this?

From what I have understood about Mara and Fincher, there was a huge bit of laziness from both in their failure to understand the political aspect, as that is the bubble in which these stories take place, both Mikael and Lisbet are a part of. Daniel Craig was the only one who seemed to do his homework and from all the interviews I saw of him, understood the work. Can't say the same for the other cast members... all of whom I love IN OTHER PROJECTS.

So if after all of this you still can't understand where I and Eva Gabrielsson are coming from, don't bother answering me back.

Sometimes my ruminations are too confusing for someone not inside my head. -Anon

reply

If this thread was titled, "the American version is a disgrace to the book's commentary on male/female power disparity in Sweden" I would never deign to engage you in debate over it. That's not my opinion, but knowing that Fincher's version is focused more on the characters themselves, I can see why people would be upset by the shift in focus. That's not the thread, though; it's about Mara's portrayal of the character, and most of your post content has been devoted to elaborating on a distinct bias against her. No, she's not Swedish, but as other posters have detailed, you are totally out of line for saying she had no concern with preparing for the role. It's on record that she read the books, and that she threw all of herself into the role physically and emotionally. She had trouble getting out of it, for chrissakes. You think a woman needs to be steeped in Swedish history to empathize with a rape survivor? You think gender struggle is the exclusive domain of Sweden? You think Larsson didn't attempt to tell a human story within his socio-political narrative? You think it wrong that ANOTHER adaptation chose to bring this aspect of his novels to the forefront? Isn't that the whole point of different adaptations? You equate an American playing a Swede to black-face?

I'm sorry you feel like Mara's portrayal was heinous because she went missionary. I'm not marginalizing your last post, it's just that this is the only reference to the film content that you've made. In all sincerity, please elaborate on other things in the film that you found distasteful concerning her performance. That's this thread. That's what I've been saying this whole time. Deriding the film itself for it's messages says nothing of the character of Lisbeth Salander. Think Huck Finn, and how completely different The Adventures of Huckleberry Finn was from the Tom Sawyer novels, and yet the same character still exists in each. A character is not bound to its narrative's theming. Think of characters as elements in a piece of art. The same color can be used to paint two different paintings. The same chord can be used in two different songs. I don't think the American film diverges from the book's messaging as much as you do, but even assuming it does, that doesn't preclude the film from being faithful to its source's characters. You still have to get in there and show where the portrayals err.

In theory, I would love for the discussion to go there, but I don't know if I can trust the conclusions you draw. What I mean by that is, how can you honestly say the rape scene in Fincher's film was titillating? As a woman, did YOU find it titillating? I could barely watch it. I bloodied my lip enduring it. People in my showing walked out on it. If that really is your honest position, that that scene was designed to titillate, then yeah, let's end it here.

Even so, give me that link. I've found stuff on the Larsson inheritance dispute but nothing about her role in co-authoring the novel, and nothing about her opinions after watching Fincher's film. I'm sorry, but I know you've made things up about Fincher and Mara (he made a SERIES of demands of her, and she DID read the books), so I can't take your word on anything. Like, seriously, I ask what should be a rhetorical question: "is Rooney Mara responsible for the English book translation being called The Girl with the Dragon Tattoo," and you respond "Yes!"? Yeah, totally trustworthy...

reply

[deleted]

Rooney is only saying that Lisbeth is not likely to identify herself with any particular movement. I agree with her. That doesn't mean she can't embody a movement through her behavior, though

Just because Salander's behavior shares feminist values does not mean she considers herself a feminist. Mara's comment is meant to indicate that Salander's moral code is entirely personal, and not the product of dogma
That's how I explained Mara's quote. Actually, no, let's for once get the actual damn quote up here:
She almost sputters when I ask her whether this is a feminist book.

“I think maybe the feminists see it that way,” she says. “I don’t know what Larsson’s intentions were. But I don’t think Salander does anything in the name of any group or cause or belief.
Her comment about Larsson comes out of modesty and respect for the dead author, not ignorance; here's from Larsson's novel:

"The last dealing she had with the police was in May of the previous year when she was walking past Gotgatan on her way to Milton Security. She suddenly found herself facing a visor-clad riot police officer. Without the slightest provocation on her part, he had struck her on the shoulders with his baton. Her spontaneous reaction was to launch a fierce counterattack, using a Coca-Cola bottle that she had in her hand. The officer turned on his heel and ran off before she could injure him. Only later did she find out that "Reclaim the Streets" was holding a demonstration farther down the road."

That's who Lisbeth is in the books. This is what Mara is talking about. She knows the source material, and you and Eva Gabrielsson are flagrantly misrepresenting her.

reply

she's fantastic

reply

Totally agree with you. I watched this last night on tv for the first time and Rooney Mara just blew me away. I wasn't expecting much from the remake but it blew me away especially Mara. Fantastic performance. Should've won the academy award hands down for this. Much better than Meryl Streep, even though she was amazing as Thatcher, it was just another day at the office for her.

reply

I haven't read the books or watched the Swedish movies. So I can't comment on that.

If it's all the same to you, I'll have that drink now.-Loki (Marvel's Avengers)

reply

I felt Rooney's was more like the book but Noomi's was still really good as well (if I were swedish I might have a different opinion on who's better)

reply

I think Rooney Mara is simply in another league... if you read the book you'll find that there is such complexity in her character... she's mostly vulnerable and strong at the same time, but not sexy at all, she's pretty weird. Rooney did weird, Noomi did 90's cyberpunk clubber cliche really. I understand it appeals to some as a heroin, but Rooney is what's in the books, Rooney is Lisbeth.

reply