MovieChat Forums > Sotto il cielo di Roma (2010) Discussion > Looped dialogue is distracting.

Looped dialogue is distracting.


The credits for this show make no secret of the fact that certain performers' voices were looped, dubbed over with the voices of different actors. I found it a bit distracting to have such obviously Italian actors speaking perfect American English or in a couple of cases, English with an Irish accent. It took me out of the film.

reply

I saw that in the credits also. But during the movie I didn't notice it. The dubbing techniques have greatly improved since 50s and 60s.

reply

I definitely noticed it, and it hurts many of the performances. Since the Italian actors are speaking English, I don't know why at least some of their own voices weren't used.

reply