MovieChat Forums > Hetalia: Axis Powers (2009) Discussion > If you're going to attempt the English R...

If you're going to attempt the English RP accent...


Get it right, for the love of bloody God! We live in the 21st century, and Americans still have no clue how to do an English accent?! For shame.

reply

Has it occurred to you that maybe the English VAs Funimation hires are not talented enough to produce Queen's English accents? Their actors are mainly American and Canadian, with a few guys I know for a fact are Australian. Some of them might be having a bit of a rough time producing just the right accents for Queen's English.

----------------------------------
Live, fight, and die!

reply

Are you kidding me?!

I'm not a professional voice actor, yet I can do a pretty convincing RP accent compared to the man doing England. He was using the "short a" in words which people who speak the RP accent use the "long a", he said "ass" instead of "a*r*se", he didn't intone the "t" when the sound was inbetween others (example 'butter' being pronounced 'budder' in in American English.).

Sorry, this is getting really annoying. And don't use the "But it's not meant to be serious" excuse either.

reply

Actually, the argument that "it's not meant to be serious" is not an excuse, it's the point. After watching a few episodes, I realized that all the characters were accented parodies of their respective countries. Let me tell you, as a chinaman myself, when I first saw the China character I felt my skin crawl! It felt wrong and creepy, and yet, that was what all the other characters were like too! It's a wrong and creepy anime!

And that's fine, that's what this kind of show is like. It's a borderline homosexual parody of the relationships between countries in that time. No offense is intended, it's just a creative take on WWII. So why so serious?

Oh, and fyi, Funimation is a Canadian company, and even though they employ Americans, it's led by Canadians. You shouldn't use this point to accuse the entirety of American actors of being incompetent, because it's such a small sample and what they are doing is likely intentional.

----------------------------------
Live, fight, and die!

reply

Ummmm....

No. Stop justifying laziness with "It's humour!". And Canadians, hate to tell you, aren't really different to Americans anyway. They proclaim to have national pride, yet copy America to the brink of stupidity. I have had Canadians tell me "If you think Canada is not America, you are lying to yourself".

When I see English actors attempting the American accent, the vast majority of them do an amazing job (Exception Michael Caine). Why can't Americans/Canadians repay this level of respect?

reply

Hmm. I said this before and I'll say it again; the way England is voiced is a deliberate action according to the style of humor of the anime, not laziness, lack of skill or an attempt to offend another culture. This is evidenced by how all the other characters are portrayed and the tone of the anime. Granted, it's not the kind of humor that is for everyone (believe me) but it's something that is consistent with the intended style (a quasi-homosexual parody of World War II political dynamics).

I think the real issue you are having is that you are offended my this portrayal of England in this gay and cutesy manner. But you have to realize that all the characters are being portrayed in the same, silly, creepy manner. I don't think any of this is particularly offensive either - at least none of the characters are eating each others feces or something.

This reminds me of the controversy in which some Koreans boycotted this anime in Japan because of the portrayal of Korea - even though he was a minor character who was newly introduced. Being detached from a subject is key to humor, and it's hard to be detached to something like national pride. Still, as a parody, one has to take this in stride and realize that the intent is not to offend but to re-imagine a brutal international altercation into... something like this.

----------------------------------
Live, fight, and die!

reply

OK...

But you don't seem to understand plenty of English and other people from Commonwealth countries have heard that excuse plenty of times. We are genuinely annoyed with that excuse. I'm not buying "It's humour!" when the voice actor was at least attempting the RP accent. Apart from the things I pointed out, it could almost sound convincing.

And why you are turning this into an elaborate and disguised homophobic rant? I'm merely angry that American/Canadians can't get an English accent right, humour or not. Stop putting words into my mouth and stop justifying their laziness. They're supposed to be voice actors for crying out loud.

reply

Well, first of all, I'm not making a homophobic rant and I was surely not putting any words in your mouth. I'm pointing out the (intentional) vibe that a lot of viewers and fans get out of the anime (cute boys doing cute things) and I was not trying to decry any of that. In fact, I think it's the charm of the show.

However, I really hope that you get the point that none of the characters are totally accurate with their stereotyped accents. This is especially true in the cases of the non-romance language derived tongues (China, I'm looking at your rice-eating arse again) where the idea of getting the right accent is silly - the Chinese to English accent is unnatural by nature. England isn't the only one with this kind of treatment and yet you seem to be only focused on this case. So England has a right perfect accented dignity while the others do not in this silly satire? Lighten up - besides, making weird voices is funny and entertaining.

----------------------------------
Live, fight, and die!

reply

No no no, I meant don't turn me into a homophobe.

I brought up England, for the last time, because it was poorly done. It wasn't even over the top, it was just an American making a poor effort; much like how Richard Dawkins sounded in South Park.

reply

I never insinuated that you were a homophobe at all, this discussion isn't about you. In fact, it looked more like I was the homophobe. But that is a silly accusation to make on a forum about Hetalia of all things! I wasn't using the word "homosexual" as a pejorative, it was an adjective.

And my argument with this whole thing is that ALL the accents in the show are poorly done as a way to satirize those countries. Remember that I am a Chinese person making comments on China in this anime - he talks in a stereotypical accent in both the English and Japanese dubs! It sounds wrong. It's played for laughs. It's played for everyone.

And as for bringing up Dawkins' portrayal in SP; have you seen their depiction of Mel Gibson? Or how about Tom Cruise? Complete accuracy to those people's culture and dialects were not top priority to the creators of South Park. In these examples, twisting and mocking the way these people speak is an element of parody. The same holds true in this anime.

----------------------------------
Live, fight, and die!

reply

OK, I'm actually starting to get annoyed at how you think the "joke" excuse is plausible here.

How about we turn it around with an Englishman making a really bad attempt at General American? Do you have any idea how many Americans would be annoyed with it? And then what if we were to put it into a comedy of some sorts? Would it be justified then? Would Americans be less annoyed at this?

So do you excuse Keanu Reeves for his idiotic accent in Dracula?

reply

So of all the strange things the characters do and the interpretations of the relationships between them, it's their accents which are more offensive? Let me put it this way: this is a humor anime. Yeah, it's got elements of politics in there, but it's primarily satire. Everything that it does is done for humor and maybe commentary. So what if England's accents are not perfect? All the other characters are the same thing (i.e. non-English characters fall back on English pronunciations).

This is not to be taken seriously; if this were a Drama movie then there would be issues of cultural tolerance and credibility. But this is a kinetic comedy animation; where characters are literally bouncing off of each other and doing wacky things. Their wacky voices are part of that bouncy, jovial feel.

When you are dealing with comedy, you have to accept absurdity. And sometimes that humor crosses into the territory of hate speech, but the best remedy for that is for the humor to expose the fallacies and absurdities of all facets of a subject. I feel that there is this one episode of Spongebob Squarepants which deals with all-encompassing humor very succinctly.

And the idea of an Englishman making a mocking accent of American English sounds very charming. I can just imagine Hugh Laurie in such a role! That's what good humor is about: exposing all the strangeness in our own and other cultures, so it's all good. And I can't see anyone in the states being particularly offended by that - there are a lot more troubling issues to take heart right now. Americans have been made fun of the British before and we've come to go with it; being called a Yankee was a joking insult on Americans by the Brits during the Revolutionary War - now we've named a baseball team after it. No need to be so serious.

----------------------------------
Live, fight, and die!

reply

Do I have to repeat myself ad nauseam? I said the British and people from Commonwealth countries are getting annoyed with this "it's a joke" excuse to do terrible impressions of our accents. It's not a fault of mine for lacking a sense of humour towards laziness. I told you the actor tried, but failed, to do one. It's hardly mockery when you say "ass" when you're supposed to be playing an Englishman. Why not put a ridiculous stress on "arse" if it were playful mockery? He already did that by over-the-top ways of saying "wanker".

You see how I'm not fooled by this? The men from Monty Python did much more believable impressions when they tried American accents, and they were in the joke; even more than in this anime.

And you didn't answer my other question.

reply

I'm with you, Chowwow, basically, in a nutshell, who cares? I'm an American, I love the show, I don't give a damn about the accents. They could do the whole thing in American English, for all I care, and it would still be funny.

DH is English and he has no problem with Iggy's accent.



"It's my duty...my duty as a complete and utter bastard."

reply