MovieChat Forums > Sanctuary (2007) Discussion > Latin spoken corectly?!? Has the whole W...

Latin spoken corectly?!? Has the whole World gone mad!?!!!


In the series finale they (Jack The Ripper and Watson) find some latin inscriptions and Wingfield's character has to translate. I imagined what they would sound like in my head (i.e. I imagined something totally different from what 99% of english speakers would imagine) and to my shocked surprise Wingfield actually pronounced them the same way. I have never heard latin actually pronounced corectly on TV!!!
(especially Buffy!)

reply

Now you know the power of Wingfield.

------------
Assassin, Lone Wolf & Cub.

reply

and of course, they shut off my cable, so i missed the episode. one of my pet peeves when people mispronounce latin, so i'll definitely have to catch this online.

to parley or to fight; therefore prepare

reply

I'm not sure what pronunciation you have in your head. Latin has been a dead language for many centuries, and so there's no known "correct" pronunciation. (Although Latin is still actively spoken today in the Roman Catholic Church, no children learn it as their native tongue. This is the definition of a "dead" language.)

Today we have two major schools of thought on how to pronounce it: the "academic" pronunciation, taught in schools, where "Cicero" is pronounced something like "KEE-keh-roh"; and the "ecclesiastical" pronunciation used in the Roman Catholic Church, where the same name would be pronounced something like "CHEE-cheh-roh". Some words, "caelum", for instance, sound like completely different words in the two versions. As a spoken language, Church Latin is the more commonly used, but its pronunciation varies from speaker to speaker, and from country to country. Compare, for instance, the Latin spoken by the last few popes, with their Italian, Polish, and German accents. I've heard the "soft C" ("Cicero") in Church Latin variously pronunced as "ch", "ts", "th" and "s", among others (with most pronunciation guides perferring "ch").

Of course, even in ancient times, there were local variants, as well as colloquial forms. The only definitely wrong pronunciation, historically speaking, is the usual way that English speakers pronounce it in, say, legal terms. I'm pretty sure that "subpoena duces tecum", for example, is not "suh-PEE-nuh DOO-sus TEE-kuhm" in either academic or ecclesiastical Latin. Even so, this is the correct pronunciation when using it as a legal term when speaking English. I've never watched Buffy, but I would imagine they pronounce their Latin something like this. Lord only knows, if they were using "Qabbalah", how they would pronounce their Hebrew!

I remember that scene in Sanctuary, but don't remember how the Latin was pronounced in that scene. I'll have to dig it up and listen a little more closely.

Famous example of "lawyer Latin", from NYPD Blue:

Andy Sipowicz: "So what did you think of my theory?"
ADA Sylvia Costas: "I'd say 'res ipsa loquitur' if I thought you knew what that meant."
Andy Sipowicz: "Hey...ipsa THIS, you pissy little bitch !"

----------------------------------------------

"Oh, well" said Zanoni, "to pour pure water in the muddy well does but disturb the mud !"

reply