English subtitles


I haven't found any English subtitles for this film, but I found Spanish ones. Can anyone translate it from Spanish into English? :)

reply

How much do you offer?

There's no Santa Claus

reply

i can offer thanks and appreciation :)

reply

But translating the dialogue of a whole 2h+ movie requires a lot of effort and spare time, which most of us don't have...

There's no Santa Claus

reply

yeah, I know that
was looking for an enthusiast :)

reply

Just curious, xjeezx, if you don't find the question too indiscreet, what do you do for a living?

There's no Santa Claus

reply

I am Eng/Rus interpreter and translator :)
but never had any money for translating a movie. If there was any good Russian movie w/o English subs, I would have translated it for no money ;)

reply

I was about to make a joke (if you said you were, say, a carpenter, I'd say "Cool! I need a table for my living room. Can you make one for me? I'll return my thanks and appreciation"), but heck, you sound genuine, so let's forget about it.

I am a Spaniard, but I don't have much time to translate a 2 h+ film. I wish I had! Plus, Camino would have some translation difficulties, as a key point is centered around two terms that are expressed with the same word in Spanish but not in English. I wish the DVD had English subtitles, in that case I could just rip and upload them, but alas it doesn't have them...

There's no Santa Claus

reply


I'm sure that this film will eventually be picked up by English or American DVD distributors since it is such an incredible and powerful movie, even if it is just a limited release. Alex de La Iglesia's Crimen ferpecto (2004) wasn't released on DVD in the UK until 2008, and it's a superb first rate comedy (As was his La Comunidad). I'm very suprised that the Spanish DVD didn't include English subtitles as I also have Javier Fesser's El Milagro de P. Tinto which I also bought in Spain, many years ago, and that had English subs.

My Spanish is rudimentary but enough to understand and appreciate the DVD which I have now watched several times. I agree with DwightFry that there would be some things lost in translation - to begin with the lead character is called Camino which also means 'the path' in Spanish, but with connotations in a religious sense. Jesus is also used as a christian name in Spain, in this case, another of the characters in the movie, but might strike English speaking audiences as odd.

I must say that Spain has some tremendous film directors and it has always been a worthwhile pleasure and a revelation to follow their work: Pedro Almodovar, Alex de la Iglesia, Javier Fesser, Julio Medem, Juanma Bajo Ulloa, Alejandro Amenábar, Manuel Gómez Pereira, Ramón Salazar...



'Lady Sarah, whose emotions are as frozen as Kidman's forehead'...Australia Review, Times Online

reply

I saw the film in Finland at the Espoo Cine film festival (August 2009) and the subtitles were in English (and they were of v. good quality unlike some of the other films we saw during the festival). Hope this helps.

reply

Still no English subtitles?

reply

I got Spanish and my friend translated them into Russian, if that helps :)

reply

Camino is now available with English subtitles on DVD.

However it's coded for Region 4 so you will need a multi-zone player and a TV that can play Pal.

It can be purchased from www.ezydvd.com.au - this is an Australian seller.

reply

English Subs (copy/paste link)

http://www.podnapisi.net/camino-2008-subtitles-p675652

reply