It's worth bearing in mind that THIS film was made by an American. That is, someone who is only vaguely aware that the rest of the world (including Dave Gorman) even EXISTS (as some kind of inferior copy of the USA, peopled by folk who ALL want to BE Americans.) Witness how the US distributors wanted to strip Sir David Attenborough's voice from the series of wildlife documentaries he created, on grounds that "he has a funny accent which many Americans won't understand." Fortuneately, it turned out that Attenborough had made his Wildlife series as a retirement project. He OWNED the series... and told the distributors that they could either take it as it was, or leave it. Americans, as it turned out, had no problems with his accent, and his voice is now one of the best known in the USA. Same deal with French movies. Americans don't understand French, and they won't (or maybe can't?) read subtitles. Some of the best French movies of the late 20th century are completely unknown to American audiences, who have no idea that (for example) "Down and Out in Beverly Hills", "Just Visiting", or "Three Men and a Baby" are simply inferior remakes of French originals.
reply
share