Original or remake?
Should I watch this version or the American remake?
Last film watched: Princess Mononoke (1997)
Should I watch this version or the American remake?
Last film watched: Princess Mononoke (1997)
Watch both. How about that? And its not a remake.
shareWhich do you prefer?
Last film watched: Princess Mononoke (1997)
American version - It was just an overall better film.
shareNo way was the Fincher version the better film. What, Mara talking in a fake accent? Yeah, let's have her do that throughout the entire film. No way does she come close to capturing what Noomi did in the ORIGINAL. The Swedish version is the better version because, it was made in Sweden and based on a Swedish novel with Swedish themes.
"Sometimes my ruminations are too confusing for someone not inside my head." -Anon
If your whole argument is based off of accents and the fact that the 1st movie was made with Swedes by Swedes than there is no point in continuing this discussion with you because that opinion is as biased as it gets. I've seen the entire uncut millenium series and it is FAR from perfect. The 1st was great, 2nd was pretty good, third was COMA INDUCING.
Yes the 2011 version is better. Better productions values, better score, better choice of actors, better acting, better characterizations, more attention to detail, etc. I still like the 2009 version very much and I'm not blind to both movies flaws, but when I compare the two, the 2011 version is superior. Mostly due to the fact that I was emotionally invested in the characters. I didn't really care about anyone except for Lisbeth in the 2009 version.
If your whole argument is based off of accents and the fact that the 1st movie was made with Swedes by Swedes than there is no point in continuing this discussion with you because that opinion is as biased as it gets. I've seen the entire uncut millenium series and it is FAR from perfect. The 1st was great, 2nd was pretty good, third was COMA INDUCING.
Yes the 2011 version is better. Better productions values, better score, better choice of actors, better acting, better characterizations, more attention to detail, etc. I still like the 2009 version very much and I'm not blind to both movies flaws, but when I compare the two, the 2011 version is superior. Mostly due to the fact that I was emotionally invested in the characters. I didn't really care about anyone except for Lisbeth in the 2009 version.
Sorry but after your biased statement I can't take anything you say seriously. You pretty much set yourself up to hate the 2011 version before you even watched it. So there was nothing this movie could have done to make you like it. That's pretty obvious to me and anyone else who reads your comments.
shareSo I suppose you missed the part where I said I was a HUGE Daniel Craig and Christopher Plummer fan? Yep, thought so. However, they were hugely miscast in this film as was Rooney Mara who I really wanted to rip all those piercings out, tell her to wash her face and get back to junior high and stop wearing Big Sis Noomi's clothes. And I also suppose that if Eva Gabrielsson, Stieg Larsson's parter of 25+ years said she hated the Fincher version and totally embraced the Swedish version she's what, wrong or shouldn't be taken seriously? Noomi Rapace and Michael Nykvist will be the only Blomkvist and Salander that matter. Why? Because the one who was the muse of the writer and who knows this story and characters intimately said so.
"Sometimes my ruminations are too confusing for someone not inside my head." -Anon
Can I get a link where Eva comments on the actual film and not Lisbeth's feminism or the marketing of the film?
shareLet me get this straight. Your basing you opinion based off what somebody else feels. Do you have any clue how dumb that is? Eva didn't like the 2011 version? Whoopty-Whoop! Now explain why her opinion has any effect at all in what you think of the movie. What, you can't think for yourself? It goes back to that old saying, "how long did you keep *beep* yourself before your momma had to start telling you to wipe your ass."
Liking an actor/actress does not automatically mean a movie is gonna be good or not, so I don't know what why you feel being a fan of Plummer and Craig makes a damn bit of difference.
I don't know why you bring up Fincher. Did I even mention any specific names? NO. I'm grading the movie as a whole not just certain aspects.
"The Swedish version is the better version because, it was made in Sweden and based on a Swedish novel with Swedish themes."
Your words. That's about as biased as it gets. Nothing about story, acting, etc. I say again, you went into watching the 2011 version without an open mind. You had a pre-conceived notion of what you wanted to see and most likely, from the opening sequence, spent the entire time comparing it to the 2009 version instead of grading it as a stand alone film. I don't know why you wasted your time even looking at it.
You felt the whole millenium series was better than the 2011 film. Now that's funny because that's proof to me that your standards aren't very high because the 2 sequels are widely known as being severely lacking compared to the 1st. But because of your nuthuggery you refuse to admit it. Fine, do you, but movies made by Americans does not automatically make them bad.
Are you some kind of phuking idiot or what?!
THE SWEDISH VERSION IS A BETTER FILM THAN THE HOLLYWOOD REMAKE, I your failure to grasp this very simple point discredits you on every single thing you feel and say about film, every single comment you've ever made about film is now meaningless and completely worthless. Say hi to Dante for me would ya, because you have undermined yourself to such an extreme you have sunk further than the depths of hell itself.
you have no business saying anything about film from now on!
What the hell are you talking about? I discredited myself by saying I feel the 2011 version is better than the 2009 version. I, at least gave my reasons. Where are yours? And you call me dumb? LOL!
shareQuote...but movies made by Americans does not automatically make them bad.End of quote.
I very much agree with that statement even though I love French and Swedish and British films as well.
Everybody praised the original Dutch version, but I prefer "The Vanishing" with Jeff Bridges, the later remake.
"Casino Royal" with Daniel Craig was very suspenseful which I cannot say about the 1960's original "Casino Royal".
I'm originally from Europe and love American movies.
Also I've watched many movies based on books that I had read before they were filmed and often enough I liked the movie versions better (most people state that the book is always better than the movie).
Swedish version for me every time tanks
I like cake! I LIKE CAKE!!!!
I have been reading the debates you have been having on which film is supierior and I have to say that your last comment is just retarded. To say that the Swedish version is better just because Stieg Larsson's partner says it was is about as dumb as you can get. That's like saying that Paul Mccartny is crap because Yoko Ono said so...
I have watched both versions of the film and to be honest I found Fincher's much better, that is not to say that I didn't like the Swedish version. I did enjoy it but I thought that Fincher's version was much tighter, with way better character development in both Blomkvist and especially with Salander. Fincher also did a much better job of creating suspense and tension.
Your comments on Rooney Mara are also insane, she did a tremendous job as Salander. Both actresses made the character their own in subtle different ways. Your comments about ripping out her piercings and to wash her face and go back to junior high...dumb....again no basis of why you liked one over the other.
Everyone can have opinions on which film they find better but your arguements are based on nothing but other people's opinions.
I am not here to change your opinion but you have no business trying to shred other peoples opinions when you can't even form one by yourself.
I have been reading the debates you have been having on which film is supierior and I have to say that your last comment is just retarded. To say that the Swedish version is better just because Stieg Larsson's partner says it was is about as dumb as you can get. That's like saying that Paul Mccartny is crap because Yoko Ono said so...
I have watched both versions of the film and to be honest I found Fincher's much better, that is not to say that I didn't like the Swedish version. I did enjoy it but I thought that Fincher's version was much tighter, with way better character development in both Blomkvist and especially with Salander. Fincher also did a much better job of creating suspense and tension.
Your comments on Rooney Mara are also insane, she did a tremendous job as Salander. Both actresses made the character their own in subtle different ways. Your comments about ripping out her piercings and to wash her face and go back to junior high...dumb....again no basis of why you liked one over the other.
Everyone can have opinions on which film they find better but your arguements are based on nothing but other people's opinions.
I am not here to change your opinion but you have no business trying to shred other peoples opinions when you can't even form one by yourself.
I agree with you about the Swedish version being better but I really don't get why you think the author's widow's opinion bears any weight on the matter. I believe you even say something yourself in this thread about how Noomi's character is better than the one in the book because she humanizes her so it would seem you agree that fidelity to the book isn't decisive.
I haven't read the book and don't think I ever will after seeing the Swedish films all in a row before discovering the Millennium cut, loving it, and now the American adaptation. Plus, I've kind of decided to almost never read a book of a movie I've seen or vice versa going forward. There are simply too many films and books to get to everything.
I will offer one argument that is decisive for me. I grew up devouring the novels of Stephen King as soon as they hit the shelves and love his book "The Shining". That said, his book doesn't hold a candle to Stanley Kubrick's "The Shining" and it is famous that Stephen King hated the movie and wrote the screenplay for the television adaptation which he endorses. The television version is more faithful to the book but it is terrible. Kubrick made lots of changes and his movie is an all time great classic--most of the scenes and shots that have been become iconic are absent from King's novel. King's stance on the issue is rather funny than actually speaking to the quality of the respective works.
Now, to me this case is so flagrant that it proves an author has no real authority to judge one adaptation from an another and his wife or widow wouldn't have any more right to such a position than the author.
I agree with you about the Swedish version being better but I really don't get why you think the author's widow's opinion bears any weight on the matter.
You quote my comment but it doesn't seem like you read all of it.
I made it clear that even the author himself shouldn't have any sway regarding which film is better. It doesn't matter to me whether she's even a co-writer in terms of judging the two film's quality.
As they say: look to the work, not the author.
I will offer one argument that is decisive for me. I grew up devouring the novels of Stephen King as soon as they hit the shelves and love his book "The Shining". That said, his book doesn't hold a candle to Stanley Kubrick's "The Shining" and it is famous that Stephen King hated the movie and wrote the screenplay for the television adaptation which he endorses. The television version is more faithful to the book but it is terrible. Kubrick made lots of changes and his movie is an all time great classic--most of the scenes and shots that have been become iconic are absent from King's novel. King's stance on the issue is rather funny than actually speaking to the quality of the respective works.
Now, to me this case is so flagrant that it proves an author has no real authority to judge one adaptation from an another and his wife or widow wouldn't have any more right to such a position than the author.
No, I'm not comparing Larsson's trilogy to a King novel. For one thing, as I said, I didn't read Larsson's books or rather book--since our conversation only regards the two adaptation's of "The Girl with the Dragon Tattoo". It sounds like you're putting down King and while I think he's a pretty great author, I'm not going to bother to defend him as the quality of author had nothing to do with my point. For your benefit though, since that seems to be somehow important to you, I'll go a little to a lot more highbrow with two examples.
Stefan Zweig's "Letter From an Unknown Woman" provided the source material for Max Ophuls' "Letter From an Unknown Woman" which I happen to regard as one of the two dozen or so perfect films that could stand as the greatest film ever made. Now, Ophuls' radically transformed Zweig's work to foreground issues of feminism and gender that weren't even present in Zweig and completely dropped its dominant tones of cynicism and sentimentality. Zweig might not approve if he saw it but I could care less.
If Zweig isn't highbrow enough for you let's move to Shakespeare. Of the hundreds of films that use Shakespeare's plays as a jumping off point, some of which are slovenly faithful, some of which take radical departures, I would claim Akira Kurosawa's "Ran" and Throne of Blood" as the two best films and they make many changes, don't incorporate the bard's great poetry and relocate things to feudal Japan. This is not to say these adaptations of "King Lear" and "Macbeth" respectively are the best representations of Shakespeare since any boring and uncinematic filming of a staged play that remains true to the text would be truer to Shakespeare. My only point is that Kurosawa's films are the greatest films that have used Shakespeare's work for source material.
Now, I never said anything like Gabrielsson didn't have a right to her opinion but rather said it didn't bear any weight in terms of me deciding for myself which film is better. I did say that I much prefer the Swedish film but I would judge each film on its own terms and don't care about fidelity to source material. Her attachment is also not my own since I have no attachment.
Just so you don't think I'm completely insensitive to the issue, I'll offer another example. Along with Stephen King, I also grew up reading and rereading "The Lord of the Rings" trilogy and it will always have a special place in my heart. I wouldn't be able to enjoy Peter Jackson's adaptation if fidelity was very important to me as I don't feel they represent the books very well or stay true to their tone. However, I do enjoy the films and regards them as Peter Jackson's "Lord of the Rings", they are of a piece with the director's other work, and not J.R.R. Tolkien's. Similarly, I do regard Fincher as something of an auteur, if not one of the best, and, as such, I'd rather expect him to conform any source material he uses to his own aesthetic and ideas than the other way around. Truly great directors express themselves and not the writers and source material they employ.
You asked why Fincher didn't just make a completely different film if he wasn't going to be true to the source material and this is largely the reason. Another is that he is not a writer. To go back to Shakespeare though who was a writer; Shakespeare only wrote a couple of original plots ever and almost always used source material. However, Shakespeare felt no need to stay true to his source material and, like any great auteur working in film, changed the source material and its tone however he wanted to express himself.
It sounds like you're putting down King and while I think he's a pretty great author, I'm not going to bother to defend him as the quality of author had nothing to do with my point. For your benefit though, since that seems to be somehow important to you, I'll go a little to a lot more highbrow with two examples.
I did say that I much prefer the Swedish film but I would judge each film on its own terms and don't care about fidelity to source material. Her attachment is also not my own since I have no attachment.
I'm sorry but i read the books, Lisbeth is supposed to look much younger than she actually yes. So when you say those things about Rooney, that's the whole purpose, she has to look younger, she has to look like a teenager. And Noomi just doesn't have that quality, she looks like she's 28 or 29.
I also prefer Daniel Craig as Mikael because Mikael is supposed to be some sort os playboy, a quiet one. He sleeps with a lot of women without any commitment and he's handsome, good looking. So Daniel Craig has more of those features while Nykvist doesn't.
Actually what you read was not what Steig Larsson actually wrote - what you read was a poorly translated, edited-to-hell, trunkated "American" English edition. The changes the editors made entirely changed many of the details of what Larsson actually wrote in his characterizations. I think you have some catch up reading to do - I suggest The Tattooed Girl: The Enigma of Steig Larsson. There's an entire chapter on the botched English translations and how the translator himself even refused to have his name attached after he saw what the editors did. Even the tattoo itself was completely changed. Seriously, read it - you'll be surprised. They're by people who were actually involved and informed by Steig while he was alive and writing the novels and give surprising insite on the background of the Millennium trilogy.
I'd also recommend reading The Girl With The Sturgeon Tattoo. It's a parody on the trilogy by a truly informed person who pokes fun at the supposed 'fourth' novel, how Mikeal's character is actually a schlubby 40-something "every man" with a gut who somehow gets the women (exactly as Nyqvist portrayed him), etc.
I'll stick to the Swedish; they more closely portray what the author actually wrote. They're also what Eva Gabrielson prefers - you know, Steig's long-time companion who collaborated with him...
I do not care for trolls. I ignore them. They mean nothing and have no place here.
I'm sorry but i read the books, Lisbeth is supposed to look much younger than she actually yes. So when you say those things about Rooney, that's the whole purpose, she has to look younger, she has to look like a teenager. And Noomi just doesn't have that quality, she looks like she's 28 or 29.
I also prefer Daniel Craig as Mikael because Mikael is supposed to be some sort os playboy, a quiet one. He sleeps with a lot of women without any commitment and he's handsome, good looking. So Daniel Craig has more of those features while Nykvist doesn't.
To me, Craig is so much better looking than Nyqvist. I haven't seen the second film yet but I personally dislike Noomi as Lisbeth. I sort of feel that the first film is not well put together and there's a lot of things that are not like the book.
About the thing with the hurricane, well, Lisbeth is supposed to be really different, she practiced boxe for years, she can kick anyone's ass, so yeah, I don't know, maybe that's the idea that Larsson wanted.
To me, Craig is so much better looking than Nyqvist. I haven't seen the second film yet but I personally dislike Noomi as Lisbeth. I sort of feel that the first film is not well put together and there's a lot of things that are not like the book.
About the thing with the hurricane, well, Lisbeth is supposed to be really different, she practiced boxe for years, she can kick anyone's ass, so yeah, I don't know, maybe that's the idea that Larsson wanted.
"you'd see it if you'd get your head our of your arse enough to see the entirety as the works of art they are."
Seriously? Just because someone has a diffent opinion from yours, you start insulting them?
I'm not even going to comment about the rest because it's completely unnecessary since you obviously don't care about my opinion.
Seriously? Just because someone has a diffent opinion from yours, you start insulting them?
I'm not even going to comment about the rest because it's completely unnecessary since you obviously don't care about my opinion.
It's not even a remake. He wanted to do a new version that was based on the book, because he thought that the first film wasn't following the book properly. At least, that's what I heard. But it's definately not a remake.
shareIt's not even a remake. He wanted to do a new version that was based on the book, because he thought that the first film wasn't following the book properly. At least, that's what I heard. But it's definately not a remake.
Yeah, I think that's the new thing for directors to use in order to justify making an American version of something. Just say you're basing it on the book and fans will just be fine with it. I've gotten to the point that I just ignore remakes. If they can't create something of their own then Hollywood might as well not make anything at all.
The book was fantastic and I thought the Swedish film made a good companion to it.
Yeah, I think that's the new thing for directors to use in order to justify making an American version of something. Just say you're basing it on the book and fans will just be fine with it. I've gotten to the point that I just ignore remakes. If they can't create something of their own then Hollywood might as well not make anything at all.
The book was fantastic and I thought the Swedish film made a good companion to it.
Okay, let's get some things straight here. Fincher's film is neither a remake, nor anything original. What it is is a film version of the poorly translated English version of the novel, including all of the flaws in the translation. It's a decent adaptation of the English translation, but as we all know the English translation was edited to hell by the publishers and completely changed Larsson's vision and characters.
The original Swedish Millennium series had Larsson's own words to go by. That is why I prefer the Swedish; it's truer to what the author actually wrote. My favorite is the extended Millennium series because it expands upon and explains so much more of that's detailed in the novels. For me, that's the most enjoyable and accurate version.
I do not care for trolls. I ignore them. They mean nothing and have no place here.
The original Swedish Millennium series had Larsson's own words to go by. That is why I prefer the Swedish; it's truer to what the author actually wrote. My favorite is the extended Millennium series because it expands upon and explains so much more of that's detailed in the novels. For me, that's the most enjoyable and accurate version.
The swedish version is better cause of the darkness and fear in the background makes the settings feel much more realistic together with the characters.. Also Lisbeth is meant to be a strong woman which is attracted mostly to women and hates men who abuses women.
shareThe american version is better because it used Trent Reznor's genius to perfection to create a great mood. Swedish film doesnt have a good soundtrack to create this creepy mood.
shareThe original Swedish Millennium series had Larsson's own words to go by. That is why I prefer the Swedish; it's truer to what the author actually wrote. My favorite is the extended Millennium series because it expands upon and explains so much more of that's detailed in the novels. For me, that's the most enjoyable and accurate version.
The opening credits are supposed to be Salander's thought/fears from what I've read and it makes sense. But I did think they were very Bond-ish, even if Craig wasn't in the film I would have thought that.
Anyway, I have not seen the original trilogy (yet) but have read the books and they have become my favorite books of modern time. I'll admit I'm haven't read as many book as films I've seen so I'm sure there are much better ones I just really like them and now hearing you say the Swedish books are better sucks because I can't read Swedish. All that said I thought the US film was good but no where near as great as the translated books. I guess I should watch the original trilogy now. Question though, is there any way to read the books or listen to them in English more closely translated? I thought the ones I read where just like the Swedish ones only in English. I know some things get lost in translation but if what you say about the translator saying he was that unhappy with them is true then I am pissed I didn't get the real story as Stieg wanted to tell it. And I love the story so much I will read/watch ever version I can.
Although if you're opinion is only based on that of this girlfriend of Lieg's I think you my be letting someone else make up your mind for you. Have you own opinion.
You got the jist of the stories from the American translations. I'd suggest reading The Tattooed Girl: The Enigma of Steig Larsson to get the rest of the story, particularly the chapter on the translations. Unfortunately, there is not a complete, direct English translation, but the chapter in "Tattooed Girl" is very comprehensive and gives numerous examples of translation and editing flaws along with direct translation examples; it's very revealing and a real eye opener. It basically shows how the American/English 'version' is really watered down and therefor that translated directly to the American film.
I do not care for trolls. I ignore them. They mean nothing and have no place here.
Sorry my friend but Tag, your are wrong i think.
While the US version did in many ways follow aspects of the book closer it lacked sense of humour and while dark and gritty was, well a little stale in places for me. Do not get me wrong i love slow, thoughtful movies but by stale i mean it seemed to me that it tried too hard to follow aspects of the book that it failed to let go at times and become a little more fun.
Watch both close together and the Swedish version gets the feel right but misses some aspects of the computer hacking which IMO were needed. However, i prefer the Swedish film and it captured the feel of the book far better than the US version did which was too calculated and concerned with getting it right rather than letting it flow
Gareth
Specifically which aspects are you talking about?
shareRemake or not, the Daniel Craig version was also filmed in Sweden:
http://www.imdb.com/title/tt1568346/locations
BTW I still would like to know WHY it's not a remake?
No way.
All in all good thriller but cant be compared to the original...
[deleted]
I have a nasty habit.
I never waste time on people whos IQ is lower than their shoe size...
Interesting view.
Without spoiling either one, how is it not a remake?
Or do you mean they are both interpretations of the same work?
I agree with tag1981. Totally.
shareI read the book first, after all the (American) movie hype. Of course, I wanted the film adaptation to stay as close to the story as possible. Each does so, but in slightly different ways. As far as what became of Harriet, the Swedish film does a much better job, but as far as the relationship between Lisbeth and Mikael at the end of the story, I prefer the American version. I also preferred Rooney Mara's portrayal of Lisbeth; to me she personified the novel's fragile, sociopathic character. BTW, I watched the American version first, so it was a lot easier to follow the Swedish movie what with all the subtitles. Just sayin'...
Geez americans, do they all have ADD? why do they always complain about the subtitles?
Even if you have use a little 1% of extra attention the read them, they blend and in a little while you don't notice that you are reading them, Really it's not that hard!
[deleted]
What the hell does Attention Deficit Disorder have to do with my comment? A syndrome, usually diagnosed in childhood, characterized by a persistent pattern of impulsiveness, a short attention span, and often hyperactivity, and interfering especially with academic, occupational, and social performance.
Geez, non-Americans sure do like to complain about americans. Oh, and use your 1% to enable grammar/spell-check.
Don't be upset Aloneatlast, I honestly don't think it was a personal attack on you but Americans in general. I've been spending a lot of time on the Fincher DT board and as I don't recognize your username I'm not sure if you were there. Anyway, there were so may threads where Americans complained about subtitled movies, TBH, I was surprised by the amount of pepole who rejected foreign movies cause they "were not able to watch the plot and read at the same time". So I don't think that the comment was out of place, more like some kind of opinion although in a harsh way, I agree.
My only challenge with subtitles is that in having to read them it's near impossible to watch the actor's body language which is instrumental to understanding the scope of the story. Especially when the scene involves rapid fire banter between multiple characters. So watching the movie in English first was, in sorts, a scaffold to enjoy the movie in Swedish. THAT was my point.
Oh, and to my fellow Americans who also watch movies with subtitles and don't whine about it...Happy 236th Birthday!
"My only challenge with subtitles is that in having to read them it's near impossible to watch the actor's body language which is instrumental to understanding the scope of the story."
As with everything else, practice makes perfect.
I guess you`ve just been spoiled...
Subtitles are still better than dubbing. Even if you're then able to "follow the body language" you lose half the stuff in translation when you change the voice of the actors.
I do find it slightly, well, difficult to understand, that some people find it hard to watch subtitled movies. But I guess practice really makes perfect. I'm just glad my country doesn't do dubbing, and subtitled films do wonders for one's English skills as well. We're bound to pick stuff up along the way just from listening. But on the other hand, I do admit that it's different watching English - or some other language I know - speaking films, since I usually only have to glance at the subtitles and not give them my undivided attention (that's one reason I hate 3D, the subtitles float there in a seriously annoying "in your face" fashion and you can't just ignore them).
And to the subject of this thread: I haven't seen the Fincher version. I'm waiting to see whether they'll adapt the second and third installments. I really liked Män som hater kvinnor, but I have to say the movies became increasingly worse, to the point that I really disliked Luftslottet som sprängdes. But I doubt Fincher would manage to make it any better, my favorite parts of the book were all the Säpo machinations, which are obviously the harder parts to adapt on screen.
#3seasonsandathankyou
I prefer the American version in a lot of ways. In the Swedish version I didn't even begin to care about Mikael until really close to the end, and that makes the half of the story devoted to him a little boring. Even though Noomi Rapace does a great job, I felt like she hadn't read the book; Rooney Mara actually feels like Lisbeth Salander to me. It may be that Fincher's is a better adaptation while the Swedish version is a superior film, but the latter really didn't wow me as much.
shareSomething to seriously think about: the Swedish version used the actual Swedish novel as its source material ("Men Who Hate Women"). The Fincher version used the translated, Americanized English translation as its source material. The English translation has been heavily edited and details have been outright changed (this is painstakingly documented in The Tattooed Girl: The Enigma of Stieg Larsson - you'll have to actually read the book; I'm not about to type out an entire chapter from a novel of essays by people who personally knew Steig Larsson). The examples are striking of just how changed the characters and details are compared to what Steig actually wrote. The translation itself was disowned by the translator (the publisher used the pseudonym Reg Keeland) due to publishers deciding to edit the translation, so what's available in America and England (although variable by each country's slang) is a truncated, changed version that are not necessarily the author's own words. Many of the characterizational details have been heavily cut down and therefor result in major character changes. I highly suggest reading The Tattooed Girl for those who want more of the actual backstory and history of the novels.
I think this argument heavily lends itself as to why those who prefer the American version like to claim "it's closer to the book" which is, in actuality, a false statement. The Fincher film is a good adaptation of the American translation of the novel. HOWEVER, Fincher also took a lot of liberty, especially with Lisbeth's look and fashion. It's a very glitzy, stylized, Hollywood take on the story that tends to sugar-coat a lot of what's happening.
I'd suggest giving the 'extended' Swedish films a try (the "Millennium Series"). They are incredibly close the novels and have a lot more depth and explanation than are offered in the theatrical releases.
I do not care for trolls. I ignore them. They mean nothing and have no place here.
I loved the actual books ... and I thought the American remake of the first movie was pretty good.
I finally got around to watching the original movie this evening expecting it to to be great ... and while it was good, it underwhelmed me.
So as much as I hate to say it, I think the American remake (even with its failings) was (for the most part) a better film.
It's not a remake, it's a take on the poorly translated American English version of the novel. If you prefer it, that's fine.
I saw the Swedish first, then read the novels (English translations), then watched the Fincher version, then educated myself on how bastardized the English translations of the novels are.
I have to say the Swedish really brought the characters to life for me. I didn't appreciate the overly-polished, Hollywood Americanized crap I saw in Fincher's 'version.' Poor accents abound! Rooney's Lisbeth let's her guard down way too easily and is somehow a malnourished fashionista with a daddy complex who bleaches her eyebrows and has a vaguely Russian accent. Also, all of the computer hacking was SERIOUSLY downplayed (um, looking someone up on Wikipedia is passed for as 'hacking'). It just seemed way too slick and made for an attention-deficite audience, like a long music video; considering the director, though, I guess I should have expected as much.
I do not care for trolls. I ignore them. They mean nothing and have no place here.
Regarding the question in the OP, I suggest, like the first one who responded, that she/he try to see both, and decide for herself which is the one she/he prefers.
As for me, I saw the Swedish version first sometime last year in March when it was the only time it was shown here in my place (Asian country), and I think it was the last int'l. release date. I wished at that time that the American version will not get shown here in my country until after a year or thereabout, but I was rather pessimistic because our cinemas are biased in favor of popular Stateside films, I'd even say dominated by American films, especially the action types, romcoms, horror and the forgettables. I don't like seeing another version so soon after the first.
The Swedish version - just the first of the series - engrossed me so much. I didn't mind at all the subtitles, actually thankful for it that I understand what the story is all about, just as much as I do with all other films not in the English language. I like the story, also the main characters, Salander and Blomkvist, whose contrasting lifestyle and attitudes about life made their pairing very interesting to me, also the subplots of the family with a missing member, the cruel relationship by the others, the skeletons in the family closet, etc.... I don't know anyone of the actors in the movie, never seen anyone before. Actually this is only the second Swedish film I've seen in my life -- the first one was Everlasting Moments/Maria Larssons eviga ögonblick -- a film which I love, and am truly delighted to have seen these two very different movies from the same country, the only common denominator shared is the empowerment of women, in ways that are poles apart from each other, being movies of a different genre.
Noomi Rapace was memorable to me as Salander , she really made a lasting impression on me as an invincible survivor in modern times, and she look the part: strong - physically and spiritually - wise, also clever, and despite the brutalities she had experienced, had retained goodness, basic decency in her core values.
I haven't read the books, even what poster RHPSvegas above described as the "bastardized" American English translation, and from what I've read in the old threads about the novels, and from what someone says here about how unbelievable the Lizbeth character is in the books, I haven't the slightest interest to read those.
I saw the Fincher's version last February, and I have to agree with RHPSvegas above that Fincher's is "overly-polished" and "Rooney's Lisbeth let's her guard down too easily and is somehow a malnourished fashionista with a daddy complex who bleaches her eyebrowns ..."
I'm quite fond of Plummer and I have to admit that this actor is the only other reason why I got curious to see this Stateside version - aside from seeing how Rooney will compare with Rapace's portrayal of Lisbeth. I have to say Plummer didn't disappoint me, but Rooney despite her Oscar nomination did, even though some friends who've read the books, told me she look closer to the novel's character. I don't care, I don't expect film characters to be the exact, carbon-copy of those in the source material, just that they capture the essence of what the character truly is, like Noomi Rapace did with Lisbeth.
Truth inexorably,inscrutably seeks and reveals Itself into the Light.
Well, I like the original better for some of the same reasons you like "remake".
For me Craig was going from Bond-cool in one scene to complete nerd in another, and back again.
Nyqvist did better job, more balanced and convincing performance.
I cared about him much more.
The same goes for the role of Lisbeth.
And yes, I have read the books before seeing any of the movies.
Overall better acting in the original version, one example is scene where Henrik Vanger meets Harriet.
Touching scene, great acting from both.
In the american version Christopher Plummer is crying his eyes out while the girl looks like she just lost her keys or something.
Finchers version is better directed, no doubt about that.
Everything else, from performances to final product is inferior...
I liked original much better...
shareIf your someone who watches films and understands them, the original. If your someone who likes transformers because it has explosions and Meghan fox, Remake. BAM all arguments are now solved!
shareLooks like I'll be watching the original then. Thanks.
Last film watched: High Anxiety (1977) 5/10
[deleted]
I just finished watchng the complete Swedish Trilogy, and last week I watched the DVD of the American copy.
I have to say that I much prefer the 2009 Swedish film. The American film was a poor scene by scene copy. Rooney was OK at Lizbeth and I actually liked Daniel Craig better as Blomquist.
But the Swedish film was so much richer and more complete that I felt there is no comparison.
My favorite by far: The Swedish original.
PS. One thing to keep in mind is that American audiences have been brainwashed by TV for the last 30 or so years, and what now they really prefer are simple obvious stories without irritating complications like nuances, characterizations, and subplots. The coarser the humor and more obvious the plot points, the better.
"Stupidity got us into this mess, why doesn't it get us out?" - Will Rogers
People who generalize are ignorant.
shareWow, 1 guy vs the others. Awesome. Sorry, but I'll join The Others. The American Version is much better overall. Image quality, acting, directing. Even the screenplay is much better considering the dialogues.
Straight Edge is the only way to be free.
Rachel Weisz FOR Catwoman!
Late to the party, but can I just say that I loved both the Swedish and American movies? However, I love the Swedish version more. I found the whole experience to be riveting. And thought it was 2010's best film. Had it be anyone other than Fincher, I wouldn't have given his movie a shot. But I think he's the best American director working at the moment, so I was excited to see his take. And he did not disappoint. Clearly he was a fan of the Swedish film. So many of the scenes and shots were just like it. And that's not a bad thing. I enjoyed the cast of both movies. But in my eyes, Noomi is and will always be Lisbeth. She was absolutely electric. And Rooney was haunting. Watch both. Win/win! :)
I will always prefer the Swedish originals. In my opinion, the American didn't need to be made; it was taken from the poor English translation (which had been heavily edited), and therefor is not a real representation of what Steig Larsson actually wrote. I feel that Noomi Rapace was utterly riveting.
I do not care for trolls. I ignore them. They mean nothing and have no place here.
[deleted]
I finished reading the last two novels this past week and watched all three Swedish films this past weekend.
I have seen the American adaptation, and I must say, the Swedish films pale in comparison. The first Swedish film is good, but after that, the second and third films go downhill fast. The second and third books are all about character development and thrills, and their movie counterparts contain neither.
I also must say, Mara is much more believable than Rapace as Salander. I got the feeling while watching the Swedish films that Rapace's Salander almost yearned for social interaction and contact, which is not at all how the books portray Lisbeth. She is socially inept and has nary a care for others, and Mara captures that. Not to mention that Noomi is a bit too fit physically, I think.
Is Rapace bad? No, not by any stretch. I just find Mara to be better.
As for the films themselves, however, the Swedish trilogy lacks a lot, especially in parts 2 and 3. I'm just praying Fincher comes back to continue the American trilogy, because the last two Swedish films simply do not stand up to the reputation of the novels. We deserve more.
My recommendation? Watch the Swedish then watch the Fincher remake. The Swedish is brilliant with a fraction of the budget. The Fincher remake is very slick and excellent but that's easy when you have unlimited resources. Both stand on their own but I'd watch the original first. Few credit the author with an exceptional story and characters. Both versions are amazing and I can't call one better or worse. Great story and characters and you can't go wrong with either version.
shareThe original film feels more raw, and more authentic, and I think the characters are more complex and their emotional arcs better developed. It's a better film. Then again to me the American version is by far Fincher's weakest and most by the numbers film (Alien 3 doesn't count and is hard to compare). The Swedish film actually felt more like a Fincher film in tone and pace.
share