MovieChat Forums > Invictus (2009) Discussion > what do rugby fans sing in stands?

what do rugby fans sing in stands?


It's been driving me crazy. I've heard this chant in "soccer" games as well and then heard it in the film. It's just a repetitive little sing-song chant, only a couple syllables sung at varied pitches. Would love to know what that is!

reply

[deleted]

It's common in Europe - I'm from Bulgaria and I've heard it a lot - it's usually a prelude to some singing but songs differ across the Continent. What was surprising to me though was it's use in a Rugby game when I've only heard it in football matches. Nobody Ole's in basketball for instance.

I gather it's Spanish but I might be totally wrong so don't take me up on that :)

In Bulgaria its usually -

Ole
Ole
Ole
Ole
We will win
We will win

reply

In Brazil, people say "olé" when someone dribbles in soccer, but it sounds a little different from the way south africans say it.

reply

Only the South Africans sing that at Rugby Matches as far as I know,
I don't know where it's from either, (it's a soccer chant usually)
Chile sings 'Ole...Chile...'

"and I ain't never seen no Queen in her damned Undies, as the feller says..."

reply

There's also "Oggy Oggy Oggy, Oi Oi Oi". No idea what that means. Completely meaningless probably... rarely heard in the stands, but in plenty of small town clubs...

Plus plenty of national anthems.

---
It's not "sci-fi", it's SF!

reply

It's actually

Aussie Aussie Aussie Oi Oi Oi....and that's only the Australians. So nobody cares. [grin]

As for Ole, I've never heard it at a rugby match. Ever. Just thought they'd stuffed up and put a soccer thing in a rugby movie.

I'm the best at what I do, but what I do isn't very nice.

reply

No it's "oggie oggie oggie oi oi oi".

The Australians copied the older and just as dumb British chant except they changed oggie to Aussie.

reply

Thank you kindly "truekiwijoker" for pointing this out! I am an aussie and can't believe that we actually think this is an aussie chant... it ain't! It's welsh in origin, it doesn't mean a thing accept that you are supposed to sing it louder than the opposition fans so that your team can hear you on the field... we adopted it prior to the the 2000 olympics.

reply

It's definitely not jsut south africans who sing in rugby matches. The English are famous for it. "Swing low, sweet chariot...". And I always loved the rendition of 'here's to you Mr's. Robrinson' when Jason Robbinson was playing! (I'm Australian btw, but got to see England twice at the '03 World Cup.

reply

I've got the 91 World cup on DVD and thought is was great hearing the English sing "Swing low, sweet chariot" as we (I am Aussie) were beating them.

reply

I'm surprised no one has pointed out that you can hear this in the Soca party song Hot Hot Hot, from the Caribbean. "Ole Ole Ole Ole Feeling Hot Hot Hot."


Why do I fall in love with every woman I see who shows me the least bit of attention?

reply

Its ole ole ole. Spanish origin, except didnt sing ole at all, something else tht sounded similar and then it was misunderstood and re-pproiated. Originlly they sang osmething like we are the chmpions ole ole ole and this was actually turned into cruddy song. Now it cn be heard on football pitches everywhere. My keyboard is *beep* 100% certain there will be a wiki article.

reply

LOL..here's some Wiki.
"One evidence of the chant appeared in an article of the Spanish newspaper La Vanguardia from 1982. It was during the final match of the Spanish Football League that year. After Real Sociedad had been proclaimed champion, the people at the Anoeta stadium in San Sebastián started to sing "Campeones, campeones, hobe, hobe, hobe", which literally means "Champions, champions, we are the best". The latter three words belonging to the Basque language. The chant expanded to the rest of Spain, and become known as "Oé, Oé, Oé", which later was misunderstood[verification needed] by foreigners as "Olé, Olé, Olé"."

I might as well mention that the All Blacks got their name from a typo. The reporter meant to say we played like "all backs" meaning we had no forwards, he was being derogatory about this new team (that was busy kicking everyone's ass in the British Isles). The team thought he was being racist and adopted the name in "spite" of him, so to speak.

It's taken a Kiwi to take over the Referees and update the rules, now the whole world is playing like "all backs", and this year is the first world cup under the "new law interpretations". Rock On.

"There's a Confidentiality Issue there I'm afraid, Sir..."

reply

"I might as well mention that the All Blacks got their name from a typo. The reporter meant to say we played like "all backs" meaning we had no forwards, he was being derogatory about this new team (that was busy kicking everyone's ass in the British Isles)."

It's a good story, but it sounds apocryphal, and reeks of folk etymology, or possibly a bad joke.

---
It's not "sci-fi", it's SF!

reply

I might as well mention that the All Blacks got their name from a typo. The reporter meant to say we played like "all backs" meaning we had no forwards, he was being derogatory about this new team (that was busy kicking everyone's ass in the British Isles). The team thought he was being racist and adopted the name in "spite" of him, so to speak.
I'm pretty sure that story's just a myth.

It was the fashion in the Edwardian era to name teams by the colour of their playing strip. Neath RFC are also the All Blacks as are some team in Cornwall. For some reason the other colour names have mostly disappeared with fashion while the All Blacks has endured .

reply

I'm looking it up now, and it is disputed, but widely believed.
It's a good story, and the last remaining Original stuck to that.

"John, the (NZ Rugby Museum co-founder), knew both Billy Wallace and Bunny Abbott, the last two survivors of the 1905/6 "Originals', and recalls that both were in absolutely no doubt a printer's error was the reason for the name. Abbott in particular had every reason to remember the Hartlepool match, which was when the 'all backs' reference is stated to have been made. Bunny picked up an infection in that game which proved serious enough for there to be talk of the amputation of a leg, certainly a serious enough matter to focus the mind on that match."

It seems like more of a myth when you look it up, but it's the usual reason given.

"There's a Confidentiality Issue there I'm afraid, Sir..."

reply

Ole is just a simple chant that has been used as long as I can remember (I'm 21 and a HUGE football fan and amateur player from England). As someone mentioned, it's originally Spanish and was adapted from something, it's just one of those Universal chants. However if you go to any football matches, at least in England, you will rarely if ever hear it sang. It's more sang amongst friends when joking around or taking part in sport. British professional teams all have there own songs, a lot of the time famous pop songs with the words changed to fit a certain player/team name or colour.

As for 'Oggy Oggy Oggy', that's very similar, but usually people answer the chanter of 'Oggy Oggy Oggy' with 'Oi Oi Oi' and I'm not sure if this is thought of anywhere else, but me and my mates often refer to Own Goals (where someone scores a goal against their own team) as 'Oggy's' or did when we were kids. O G...Oggy...get it?

Anyway, hope that helped, probably not but I always feel a shot of self importance and knowledge when football is mentioned. So, be nice.

Also I enjoyed the film...

"I take no pleasure in taking life if it's from a person who does not care about it."

reply

I just saw the movie with the English subtitles on, and the word the South Africans are singing/shouting is Bokke. Bokke is the Afrikaans word for Springbok.

reply

[deleted]