Why germans speaking in english?


I started to watch this movie till the point where germans of world war 2 all speaking in english, even the children. Sorry but you're doing this wrong.

reply

if you want to hear them speaking in German, just watch the German version, remarkably they speak German in that.

If the concept of different languages in films is too much for you, i suggest that you are not ready to watch films, leave it a few years, then try again.

reply

Being a dick and clearly not understanding the question does nothing for this discussion.

The correct answer is "because Hollywood".

http://us.imdb.com/name/nm2339870/

reply

The correct answer is 2 fold. First, people are generally too lazy to watch a subtitled movie and second, it's a BBC production. ;)

reply

It's not laziness. Spending the whole time reading text takes away from the movie. I might as well be reading the book.

reply

That is your opinion and you're welcome to it. There are some people who can't do both and it isn't laziness - they find it "takes away" from the movie or they can't concentrate on both.

I have grown up watching opera with subtitles and I LOVE foreign films. Letting a little thing like subtitles deter anyone from watching great movies like "Das Leben der Anderen" (Best Foreign Pict Oscar winner 2008) or "La Finestra di Fronte" or "Det sjunde inseglet" by Bergman, is not only sad, but a little on the pathetic side, imho. Anyone who is a TRUE fan of movies, doesn't care about the language or subtitles. To be honest, some of the best movie making in the world happens in languages other than English. I speak Spanish and some Italian, but that's such a limited scope.

Okay... I'm off my soapbox!

reply

In your opinion, then it should have been made in Germany, but it wouldn't have been and we both know that. The story was written by an Irish author and brought to the screen by a British company. If you read the Goofs/Trivia section, there is a perfectly valid reason that the actors don't use German language or accents. The lack of them did not detract from the movie.

reply

Not really. I'm portuguese, I've been watching movies with subtitles my whole life and never had a problem with it.

The problem is that in this day and age, there are too many people (mostly, if not exclusively young people) who are too lazy to read anything at all. Of all the people who say "reading subtitles is boring and I'd rather be reading the book"... I wonder how many would read the book. Or any book at all.

And to all the ones who have no clue why the movie is in english, maybe you should read the official FAQ on IMDB before asking questions like this. I will paste it for all of you, if you have the time and patience to read this huge, exhausting text:

Because it's a British-made film with British actors (albeit filmed in Hungary). Had it been made in Hollywood it would have had American actors speaking English with American accents or fake German accents. To have the movie take place in German, the British film-makers would have had to either: 1) hire and be able to communicate with German actors, 2) teach German to the English actors, 3) have the actors use fake German accents, or 4) subtitle the movie in English. (1) and (2) would have been expensive, (3) would have been comical, if not offensive, to the audience, and (4) would drive off a large portion of the viewers who don't like reading subtitles. Film critic Roger Ebert praised the film for is use of English accents which he says conveys the class of the family which could not have been shown if any of the above methods had been used.

reply

Yes, really. You're comfortable watching movies with subtitles because you HAVE been watching them that way all your life. I'm sure there are more and better movies made in languages other than Portuguese. I do watch movies with subtitles, but I don't enjoy them as much. Why? Because instead of taking in the physical and facial nuances of the actors as they speak their lines or the action on the screen, I'm reading words at the bottom of the screen. And many times, most times, actually, the subtitles are written in a way real people don't actually speak.

reply

Well, my friend, now you know how the REST OF THE WORLD, that doesn't speak English, feels about watching movies!!

Ever thought of that?

reply

This is not a Hollywood film. And a British film tends to feature people speaking English, funnily enough.....

reply

No, those versions are synced, which is a bit worse than people speaking the wrong language in a movie.

If everybody speaks the right language, it adds to the atmosphere of the movie.

reply

You mean the German dub of the film?

reply

yep

reply

if the concept of authenticity is too much for you, i suggest you do the same.

reply


Perfect response, couldn't agree more.

reply

Does it matter what language they are speaking in? Im more interested in what they are saying.

reply

i also found it particularly jarring they were speaking in English with a strong British accent.

Especially the starting part: "Heil Hitler!" Then they go back to speaking in London accents... lol

Sorry but I just couldn't immerse myself in the movie when they were doing that. It just seemed so comical.

Even in Schindler's List, the characters spoke English with a German accent, and that was fine for me.

reply

Because Hollywood.




http://us.imdb.com/name/nm2339870/

reply

Has nothing to do with Hollywood...this is a BBC film, not Hollywood.



We made a land where crap is king, and the good don't last too long.

reply

That's what I also found a bit disconcerting. It was as if the moviemakers were rubbing it in our faces that they were going to stick with English-- very English looking and sounding actors, English mannerisms, English music.

I know this was a BBC movie, but was it really so hard to find a German speaking cast?

reply

Read the "FAQ"

reply

I did read the FAQ. Schindler's List had actors speaking English with German accents

but in this movie, the producers and directors thought it was 'wrong', heaven knows why.

reply

[deleted]

There is also a Hungarian and French translation of the movie; do you complain that the Nazis are speaking French?

reply

Because the movie is based on a book written by an Irishman, and had a screenplay written by an English speaker...and starred English speaking actors. Produced by an American company to be shown to American audiences. Did you also have a problem that most of the characters in "Star Wars" also spoke English? They lived in another galaxy....how would they know English? Hmmm......

reply

The same reason the Germans speak English on Hogans Heroes, its an American/British movie.

"I Didn't Have To Learn Any Lines."
-John Goodman on his role in The Artist.

reply

No one outside Germany would watch the film if all the characters spoke German. And no-one in Germany would watch the film as it is anti-German propaganda. This film is no different to thousands of other films made for an English speaking audience.

reply

You honestly believe that people are ignorant enough to ignore a movie merely because of the language it is spoken in? I keep hearing this argument but cannot fathom its possibility in the real world where people are actually looking for good movies, or movies of historical events with some sort of realism.

reply

I believe I am a movie buff. And I watch lots and lots of movies. And every other movie I watch is foreign language movie with subtitles. And I have no problem at all watching with subtitles. But I don't find it irritating at all when movie characters speak English in German story. It is all between target audience, and the makers. If you have problem with it just don't watch it.
Next time try to be a bit imaginative and watch with patience, in a minute or two you will get into the content and forget which language you are watching it in. Voice is a means of communication between eyes and ears. It is always better to use two sense organs than one right? I mean why not use both ears and eyes in meaningful ways if possible, instead of just using eyes to catch beautiful sights/expressions and subtitle text both? You may have not noticed but movies with languages other than English despite of being great has less number of votes. It is not that movie is not great but not everybody want to enjoy movie in same way as you do. There are many good movies in Chinese but why don't we watch every good Chinese movies but we do watch every good English movies that we can, right? Why? Because Chinese don't create subtitles? No! It is because we are ready to do extra effort of reading subtitles for "extra" special Chinese movies only.
I always feel pity for those who think making a modern movie in black and white is cool and genius. I also feel similarly in this case too, when people who don't appreciate a good movie in language that they can understand but want it in some foreign language which has no meaning to their ears and brain. Kind of like penny wise pound foolish.

reply

How do you figure it is anti-German propaganda? Are you one of those who deny the Holocaust?

reply

I just started to watch this movie that I borrowed from the library. I got it because of the good ratings. At first I didn't know anything about the film and started to watch it. I must say that I was surprised when I saw a bunch of people with English accents saying Heil Hitler. I thought "what...?, what are English people doing in Berlin during World War II??" So I went to the computer to find this thread. Now I get it. I get also the controversy and why some people hate it and other don't mind it. Seem like it is still supposed to be a very good movie, just takes getting used to for a few minutes I guess. So now, back to watching the movie. I am sure it will be good. Ray

reply