'je te kif tro grav' -what does it mean?
Salut, I would like some translation from some french people please :)
I had english subtitles on film but not so sure they got that line right. I'm just curious.
Thanks!
The film was really nice!
Salut, I would like some translation from some french people please :)
I had english subtitles on film but not so sure they got that line right. I'm just curious.
Thanks!
The film was really nice!
I'm not French, but I'll do my best!
Je te kiff tro grav = Je te kiffe trop grave. Je kiffe is a slang way of saying "I like", or maybe "I love", so literally it would be something like "I like you too badly". I think if I were translating it I might use something like "I think ur reeli hot", but it's so slangy that it's quite hard to find an exact translation.
Thanks you!
sharefor want of a better phrase, but this is the most appropriate and symmetrical: "I dig you"
je te kiffe (I fancy you, I really like you or 'dig')
trop grave - too serious ;(so much)
kiffer = to love
trop = too much; young people use that constantly, a bit like "so" in English, e.g. this conversation is SO over.
grave = serious, but again, it's a word young people use to accentuate what they are meaning.
The subtitles on my DVD said in English:
T bel (tu es belle) = UR awesome
jte kiff tro grav (je t'aime beaucoup) = I'm 2 hot 4U
The translation is absolutely correct!
This seems like kind of an awkward text even in French, which I think was intended since this guy doesn't text much. I would've translated it more awkwardly, like "Im Sooper hot 4u" or something.
shareThe translation should really be:
"I am so in love with you" or
"I love you so much"
but considering subtitles must be short & they wanted to convey the young-slangy type of language, they used the txt spelling.
Do college age French people really use that goofy lingo when texting, or was it meant to show how out-of-touch Roland is with pop culture?
shareit means "I dig you so bad"
typical street language. It's a tad crude, so in no way is it the equivalent of "I love you too much" or whatever.
Infact it's not romantic at all, which is why the girl thinks he's a freak in the beginning
I'm french and live in france, so I think that's the best translation
Kif meant hachisch in the fifties. So the first meaning of the verb "kiffer" was to smoke hachisch, then, by extension, enjoying smoking and then, simply, enjoying...
Most people understand this word in France but it's mainly used by teenagers
Computer says naw...