Is this possibly change of heart from 4Kids?
Well, as I'm typing, I'm surprised that 4Kids, the U.S. licensees, kept the original Russian intact on a sign appearing near the end of "The Big Race," the very first English episode.
I remember (as do so many other purists) that this company greatly altered the Japanese aspects of the original Pokémon series. Hope this doesn't happen at all with their newest import.
Now back to #2, "A Gift for Rosariki," as the break's over.
(It's kind of strange that I'm the first poster for this popular show, especially given my love for animation in general.)
"SHOWTIME." - MR. INCREDIBLE (2005 OSCAR® WINNER)