English Subtitles


Hi. I just downloaded the movie but am not able to find subtitles for it anywhere and i cant understand German :p Anyone have a clue as to where i can find some English subs for the movie?? I would really like to watch it...soon :p

Thanks.

reply

[deleted]

That is strange, because there were subtitles with the preview. Sometimes it takes various tricky maneuvers to locate the subtitle options.

reply

By the American DVD you cheap stealing bastard !!

reply

You know what's even sadder...
I've got the subtitled DVD in my hands right now but I am going to return to the video store without watching it. why? because the subtitles are so horribly done.

-They place the name of the frikin character on screen, over and over and over again
-They place the lines of several different speakers on screen at the same time
-The subtitles are HUGE and take up a third of the screen

I've watched several 100s of subtitled films in my 35 years of cinema watching, and have never been this annoyed with subtitles.

Shame on the subtitles company.

***So I've seen 4 movies/wk in theatre for a 1/4 century, call me crazy?**

reply

you get used to it.

(sigh)

reply


the subtitles only name the speaker when that person is offscreen while they speak. it's actually quite helpful

it's common for multiple speakers to have dialog shown at the same time, usually preceded with a dash when the speaker changes. that allows more time to read dialog-heavy scenes

big font is much more readable than small font

I don't see what the problem is


Who cares about stairs? The main thing is ice cream.

reply

Well no, there is of course no problem if in your world view having a third of the screen taken up by subtitles instead of cinematography... great.
There is nothing "average" about the subtitles in this film. There were some administrative decisions made, and in my opinion, those decisions were wrong.
Subtitles should occupy no more than one or two lines at the very bottom of the screen. And character names should not be stated, unless it's in the dialogue. Seeing the speaker's names throughout is not by any stretch normal in subtitles decision making.

***So I've seen 4 movies/wk in theatre for a 1/4 century, call me crazy?**

reply


maybe you and I have different versions of the dvd. on mine, it does not show character names throughout, but only shows character names when more than two characters are involved in a dialog, and at least two of them are offscreen. I think it's good to know which offscreen character is speaking

the picture space taken up by the subtitles is a side effect of using a widescreen display, which has a tiny, if any, letterbox. without that black bar for the subs to partly occupy, they have to take up image space. the subs on my DVD could be a little bit lower, though they are setup to be at an optimal height on a 4:3 display, and looks "normal" when played in 4:3 mode (perhaps not the best choice, but clearly there was some thought behind it).

the simple truth is that with widescreen displays comes subtitles occupying more image space than we from the old days of 4:3 screens are used to, especially when watching movies in formats of 1.85:1 or more narrow. the 2.35:1 movies still have that letterbox space for the subs to "cheat" into

most of the subs on my dvd are shown one line at a time, so it's really not a big deal, as one line takes up very little space

the one thing I would change is to have two subtitle tracks, one for normal subs, and one for hard-of-hearing subs, as I don't need to see [rock music plays]


Who cares about stairs? The main thing is ice cream.

reply