MovieChat Forums > Verfolgt (2007) Discussion > A matter of semantics...

A matter of semantics...


I, too, thought the film was remakably brilliant in all aspects...directing, acting, script, etc. But I have to differ on the subject of S&M. Perhaps in Germany, the 'punishment' so to speak is not sado-masochistic, but every time the boy was beaten, the stronger or the harder, the more he was 'turned on'. Even when she was beating him with a ruler and put her hand inside her pants to masturbate, she was aroused as well. As I said in my heading, it could be a matter of German/American semantics, but by American standards, this was certainly about S&M...tastefully exhibited in one can call it that.

reply

The German Wikipedia article about the movie has quotes from reviews of the movie in German publications, and those reviews also recognized the S&M element (as you said, "tastefully exhibited if one can call it that").

Here is a link to a post with a reference to the German Wikipedia article and a translation:
http://us.imdb.com/title/tt0420206/board/thread/84101259?d=85803994#85803994

Note also that "Punish Me" is the title selected for the American distribution of the movie. The German title Verfolgt means "pursued," "persecuted," or "hounded."

reply

Yeah, the title is a load of balls. No punishment was involved, it was totally consensual.

reply