People of Singapore, do you understand the dialogue?
Myself is not a native English speaker, but I often understand poor English better than my American friends. I guess, I am used to follow the patterns of various poor English; it usually goes like, switching places of subject and object, mixing verb and adjective... However, this movie was a challenge for me. In other thread, 'singlish' was mentioned. Are there certain rules for 'singlish' ?
share