What language is this in?




Is this movie going to be in english or french?

reply

French. it's a french movie

reply

French and english dubbed

reply

Actually it's not a french movie although it's being filmed in french. It's a coproduction between France, Spain and Germany. It would be more accurate to call it an european movie.

reply

Yeah, but "Asterix et Obélix" belongs to French culture, so it's French.

reply

Yeah. And Tim & Struppi belong to French culture, too.

Now Steven Spielberg is doing a Tim & Struppi movie. Is that a french movie, too, then? Just beacuse the origin of the characters is from Belge or France.

"Asterix in America" was a totally in Germany produced movie with the characters drawn after the german speakers.

And this movie "Asterix aux hey olympiques" has a german producer, german co-director and some german actors in it. So it's a co-production. But you're right. It's filmed in french and will be dubbed in all other languages.

reply

sorry but it's wrong. it's french movie because the production society are french (pathé and la petite reine) and the producers are not german or spanish, but french. the production, with 78 000 000 euros, come to the french cinema. so, it's not a spanish or german or another european coproduction, it's french production. out of imdb, this movie is take to a french movie (allociné)

reply

That's not true. It's co-produced by Constantin Films (a German production company), SOROlla Films and Tripictures, two Spanish production companies, so officially it's a European co-production.

reply

and in all of reality it is a movie in french.... so I am right and you can all keep bickering.

Not "damn hippies" it's "GOD DAMN HIPPIES"

reply

the two french compagny (pathé and la petite reine) are largely majority (about 90% or 95% together) the other countries have only crumbs to put at the end. and you, you dispute the french nationality of this movie ?? let me laugh, it's not european co-production distributed equitably, it's french, point.

maybe you confuses with " distribution " firms...

reply

There is no German "co-director". They're both French.

Its budget comes from french companies by a large majority. The first one was more european, but since it led to some budget and direction issues (it's called "europudding", when too many european countries team up for the worst) this one is 90% French.

The Spanish partners are here because the movie was shot in Alicante, and the German production is a tax loophole, a common trick in filmmaking (like many Hollywood movies do, but you'd never consider Mi3, Terminator 3 or Speed Racer as a US/German co-production, heh?)

"Your film is style over substance" Brett Ratner (On the lot)

reply

Who gives a *beep* damn about the nationality of the movie?!

Asterix is very popular in the world and especially in its NATIVE Europe. It's not French because whatever the parts of the production companies or the number of actors, there are several European nationalities so IT'S AN EUROPEAN movie. Word. Bottom line. End of discussion.

German + French + Spanish co-production in French language.

A French that's very happy and enthusiastic about European co-operation...



reply

"Who gives a *beep* damn about the nationality of the movie?!"
Apparently a lot of people who put their national pride in the wrong places.

Thank you for talking some sense here

reply

I am french, but not proud enought to say things that are not true!

It is a european movie. This is a coproduction between different studios from europe!
They are actors from different countries (famous french, quebec, italian, belguim, spanish and german actors!), some of them don't even speak french!
Do you realy think that Micheal Schumacher speak it's part in french? I am sure not!

For those who say that Asterix a french, so the film should be french... I just have to say "La cage aux folles"!! It is french, and it was remade for the US public!
This Asterix movie is not going to be remade for all countries, with different actors!!

reply