Hollywood Remake


What do we think of the fact that the Farrelly brothers are remaking this movie? It's listed as "The Valet" (2008) here on IMDB, and though only those with IMDB Pro can look at it, on this site:

http://www.themovieinsider.com/m3516/valet/

there's info about the remake Hollywood is putting together.

Frankly, I'm a little appalled. I doubt it will be as subtle, sophisticated or unique as the original.

reply

Well, I have a lot of faith in the Farrelly brothers, but even so, I highly doubt it will be as good as the French original.

reply

I looked at your link but there are no actors listed. I don't have access to imdbpro so maybe there is info there? I liked this movie a lot & can only hope that it is not completely a silly slapstick. The casting will have an influence on that, but the Farrelly's aren't known for their sophistication, that's for sure.

reply

[deleted]

I am sure that Americans don't have people like you in mind either when they make movies.

reply

That is sad. Hollywood will make it so completely horrible, putting their little american pop culture spin on it. What was so appealing about La Doublure is that it's a cute comedic little french movie. Hollywood can't top or even match that. It will be just another 'dumb' movie.

reply

I agree. I'm sick of Hollywood ruining good movies. I'm still interested to see how it turns out though.

reply

TWO YEARS LATER??

That's disgusting.

reply

But what is a fair amount of time to pass? Terrbile shame.

reply

I'm miffed about this. I mean, La Doublure is showing at a theater here, so why does it have to be remade for other theaters?
I am glad that it'll be introduced to a wider audience. Then maybe more people will go watch the original.

Nothing but light! . . . Nothing but light!



Charlie (Requiescit in) Pace

reply

I thought two years seemed a little soon, but then I realized Hollywood has done the same thing with recent Asian horror movies (The Eye, The Ring, The Grudge). What they should do is release the original film with subtitles in American theaters, as was done with films like Hero.

--John

"So why don't you make like a tree and get out of here."

reply

I agree! I just watched this movie and I really enjoyed it. I used to work at a movie rental place (Blockbuster Video) and they showed the preview for it on our televisions in store when it came out on video. I was very happy to see it, finally!

However, the sad reality of it is that if they do release it in America with subtitles, it won't have as large of an audience as you may think. When Pan's Labrynth was released here with subtitles, there were so many people that brought it up to the counter to rent it, but when we told them it was in Spanish with English subtitles, they didn't want to rent it anymore. I watched the movie and I LOVED it. To be honest, I got a little angry when people didn't want it BECAUSE it was subtitled. I got responses like "if they're going to have it in AMERICA it should be in ENGLISH!" and "If I wanted to read, I would get a book."

Ugh...Narrow-minded people. I like the idea of releasing with subtitles, but making it into an "Americanized" movie may open it to a much wider audience. It has a GREAT storyline.

Wow...I guess I ranted for a bit.


"Will, I told you...If you live with a hetero long enough...You're going to catch it."

reply

I am glad that it'll be introduced to a wider audience. Then maybe more people will go watch the original.


Yeeeah, probably not. How many people who rave about The Departed bothered to go check out Infernal Affairs afterwards? Some probably still don't even know it was a remake of that briliant little Hong Kong film.

reply

yes, why why why why why why? what's the point? It's a great film as it is. What is this obsession with making the same film again? So annoying.

reply

I sincerely hope not. Be nice if someone in Hollywood actually had an ORIGINAL idea for a change.

reply