'Fill me with your babies'


The scene in which Jennie discusses Fassbinder, and ultimately kisses Coogan was absolutely beautiful to me. I cannot collect my entrancement into words. Anyone feel the same way?

reply

Love her dialect in Pirates 2, all I can say :)

reply

So that's what she said... Now I can't stop laughing.

reply

that made me cack my pants.

reply

[deleted]

lol lol she said fill me w/ your babies?! that's hilarious.

reply

I got the impression she only _ever_ speaks in film references. "Fill me with your babies" is "Peter's Friends" etc. When she is not discussing film per se, she seems to be speaking only in quotes and references. Anyone else think so too?

reply

I thought it was totally cringe worthy, but you could be right. It makes some sort of sense now, that she's only talking in film quotes!

A film should be like a pebble in your shoe.

reply

i like the way one of the only times you see her not talking about films is when she's explaining how she never puts more than ten pounds of credit on her phone at once,so she can't spend anymore than can afford. Brilliant! Media students
Eh?
Eh?
Vacuous tossers


reply

Only joking! i used to be one.
Although i'm sure some of them are tossers.

reply

You used to be a Media Student? Cool.

How's life at McDonalds working out?

reply

You seem to be talking about two different characters here. The one who talks about films all the time is the runner (helper out person) for the film about Tristram Shandy. The girl at the end talking about top-ups is the actress who played this runner. It shows her as being this 'vacuous tosser' (love this phrase by the way) which contrasts completely with her character in A Cock and Bull Story...

Does that make sense to anyone?

reply

Seeing her character in Tristam Shandy was pretty disturbing for me, because I was seeing myself. I am that character, only I don't care so much for German movies. I prefer variety. I hope I'm not as annoying as she was, though.

Norwegian for "Oh, cock!" is "Åh, kuk!"

reply

And bull is 'okse', but so what??

-lost in translation :P

reply

Norwegian for "Oh, cock!" is "Åh, kuk!" is just my signature. It refers to James May's quote "What's Norwegian for "Oh, cock"?" on Top Gear when he lost a race from London to Oslo to Jeremy Clarkson. It had nothing to do with A Cock and Bull story.

Norwegian for "Oh, cock!" is "Åh, kuk!"

reply

ACtually I think they are the same character. The only two moments in the "Real World" are at the beginning and end with Brydon and Coogan talking. The scene after they have viewed the film is within the "Film World" and the film they have just made is "Tristam Shandy". Naomie Harris is always in character.

reply

Yeah, I loved that scene - the bit where she suddenly jumped on him was both hilarious and cute, IMO.

Out of curiosity, does anyone here know the title of the Fassbinder film Jennie was talking about? I watched it on BBC2 last night, and didn't catch the title... It was somthing to do with a prostitute who didn't actually sleep with her clients...

reply

Yeah. I was surprised at my reaction to that line. It was so romantic somehow.

reply

I was surprised by my reaction to that line. It sounds like a silly thing to say to someone but it struck me as really romamtic somehow.

reply

[deleted]

I just started laughing becuz of how bad that line was, so bad it turned him off.

reply