Translation of the movie.
Did anybody who saw this subtitled with Japanese language notice that the translation really sagged?
I remember most of the movie Tony refers to his father as "o/Tou-san", the usual word for "dad/father", however, when they go to see him play, he calls him "his oyaji" infront of his wife, which is more translated as "his old man", yet the subtitles said "father." I thought this was an important part that the translation just left out.
Also, when his wife dies, and he comes home from the funeral with her urn in the box and her photo, I knew what they were from just anime. However, my dad, who doesn't follow the series, had no idea what it was, and didn't realize till I told him later. I felt like there should of been a footnote, somewhere.