MovieChat Forums > Wu ji (2006) Discussion > The cast COULDN'T speak chinese!

The cast COULDN'T speak chinese!


It takes someone that understands chinese to truly understand how bad this film is. This film was over the top melodramatic, however that is to be expected for these "epic" type of films ala House of Flying Daggers, Hero, etc.

The problem with this film is that the cast couldn't speak proper chinese! It wasn't just improper mandarin; they sounded like complete foreigners! Imagine watching an American love story with the entire cast speaking all sorts of broken English. This is why any time the story has some serious dialogue (e.g. anguished cries, professing love for one another) you find yourself laughing out loud.

I really regret watching this film on my own. Had it been with a few friends, it would have been nonstop laughter. The broken chinese was one thing. Also, the big revelation that occurs at the end regarding Wuhuan was so ridiculous I was literally choking on my food. I won't even mention the videogame-like CG effects. Half the time I thought I was watching a Tex Avery cartoon. Sadly, the CG here wasn't intentionally bad for comedic effect as was the case in Kungfu Hustle.

In the end, I find it unfortunate that only bad movies like The Promise, Hero and mediocre movies like House of Flying Daggers, Crouching Tiger, make it over to the states.

reply

[deleted]

What WuHuan (Duke of North) said at the end was ridiculous, but the movie is not. WuHuan was ridiculous, Chen KaiGe is not.

WuHuan wanted to blame someone else for the bad things he did. What the girl did 20 years ago was not the cause for him to turn into a bad guy. He just wanted to blame it on other people. (I think the girl should have hit him harder 20 years ago. Taking advantage of a starving girl like that. He was a bad guy already.)

I have met people like that. It is never their faults. It is always someone else' faults. The society is to be blame. The government is to be blamed. Blah blah blah.

Why is the director getting bad mouthed for exposing this kind of people?

Yes, some people did speak Mandarine with heavy accents. I have to say they worked hard to learn though. I read the Korean guy broke his vocal cord practicing Mandarine.

Cecilia Cheung is not an actress at all. She has abolutely no acting ability.

reply

[deleted]

Please tell me the parts that are ridiculous.

Someone once told me the movie should show how the king and his sex toy (ChingZheng) got on the roof. How did they get on the roof? The roof. Yes, the all important ways to get on the roof.

This is a two hours movie. And the director should spend 15 minutes to show people how the King and ChingZheng got on the roof, the rooooffy roof, the all improtant stairs to the rooooooof.

Talk about being ridiculous.

So what are the parts you think were ridiculous?

The slave's awakening. Ridiculous?

Snow Wolf finally had the courage to face the his own mistakes. Ridiculous?

ChingZheng summoned enough courage to fight against fate set by a Goddess? Ridiculous? I cheer her on.

An arragant general who only cared about winning at first became caring because of love. Ridiculous?

As for WuHuan, that is exactly how someone with power but no self confidence behaves. Ridiculous?

reply

[deleted]

Thanks for your reply. This is the most detailed objection to the movie I have seen. Before I go into my understanding of these parts, let me say this: You seem to be putting the characters into your shoes instead of putting yourself into the characters shoes.

Part 1 A: Deflecting the bulls? The slaves were to draw the

barbarians out. Not deflecting the bulls. The bulls were simply

a tactic used by the barbarians. Whatever tactic the barbarians

were to use, and whatever the terrain was, the slaves were there

to draw them out and get killed first. That was General

GuangMing's purpose. At that point, GuangMing had a complete

disregard for the slaves' well being.

Part 1 B: Why shoot at the slaves? GuangMing's tactic was to

keep the bulls running and running. He needed the slaves to keep

running on the canyon's floor. If there was no slave to follow,

the bulls may stop. Therefore, anyone flees up the hill was

shot.

By the way, slaves owners do not need reason to destroy their own

properties. In this case, the slaves were not doing what they

were told, no slave master would take that. GuangMing bought

those slaves for one purpose only. It is ridiculous to think

that he cared about their lives, or had time in a battle field to think about whether he should care.


Part 2: GuangMing first yelled at KunLun to keep going straight,

then shot at that direction to make his point. He was NOT trying

to kill KunLun. He was warning KunLun to keep running straight

ahead. GuangMing had a perfect reason to do this. Again, if

there is no one to chase in the front, the bulls may stop or even

turn around. GuangMing's army would be in trouble. Put yourself into GuangMing's shoes. Getting other people in the battle field to do what he wanted or he would kill them was an automatic thing for people like him. He did not have to think about this. He would not think about this. He did not have time to think about this.


Part 3: I have several takes one this.
A: If KunLun was not so fast and running ahead of the

bulls, the bulls may stop or even turn around. GuangMing's army

would have had a much tougher fight. That is my opinion.
B: The Goddess is a character giving her opinion. You

do not have to agree with her opinion. She is not a voice in the

background explaining things to viewers. Given the fact she

toyed with a starving girl at the beginning of the movie, I would

not be surprised that she outright lied. She may not evsn

believe what she said at all. That only made her a ridiculous,

not the movie. If she is a background voice explaing things to

viewers, then it is arguable. In my opinion, KunLun was only one

of the many reasons that GuangMing's army won.
C: Whatever the reason for her to say that, the

statement served one purpose. It made GuangMing wanted to win

and win and win even more. Be that a girl or whatever. A

perfect thing to say when toying with someone arrogant. The

Goddess liked to toy with mankind.

Part 4: You honestly think that someone would attack a palace

just to grab a woman? The king and other dukes in would just let

it pass after that. Do not be ridiculous. WuHuan started a war

to control the entire kingdom. He did not give a rat about

whether the girl is alive. Like Helen of Troy said in "Hellen of

Troy", I am the execuse, not the reason. WuHuan was only playing

with his vitims, like a cat playing with a mouse.
If the real intention of WuHuan was to get the girl and had no ill thought about the King, what

was he supposed to do when the King tried to kill the sex toy?

Shoot the King?
Frankly, I do not believe WuHuan expected the girl would

ask the soldiers to point their spears at the King, then the King

tried to kill her. I think WuHuan was simply dumbfounded at that

point and did not know how to react. May if he had a few minutes to think, he would reacted in a way that allowed him to take control of the Kingdom without getting blamed for the King's death, and gets the girl too. However, GuangMing(KunLun) came charging in and something even better happened.


Part 5: KunLun charged into the palace and, in a split second, saw someone on the roof was chopping away at an unarmed person, he simply reacted, in a split second. He never had the time to stop and take a good look, think, then decide ,ummmm, the dude holding the sword might be the King, not the rebel leader. He may not even know that was a girl until she screamed in the air and dropped onto his arms.
Put yourself into his shoes: Running fast, bopping up and down on a horse back, face mask limiting peripheral vision, charged into a place never been to, someone on roof was chopping away at an unarmed person he could only see the back, react now. All these happened in about three seconds.

Not ridiculous at all.

I will answer the rest another time.

reply

Contiue to Answer Street Fighter:
Part 6: GuangMing wanted to win and win and win. And his slave

existed to serve him. It is ridiculous to think GuangMing would

risk his own skin, and the girl's, to save his slave. Not gonna

happen. At that point, GuangMing did have some respect for

KunLun's ability and loyalty. His slave was still his slave.

Not enough to risk his own life. Besides, because what the

Goddess said, they were in a bit of competition already, at least

in GuangMing's mind.
Why wouldn't KunLun run away? For this, director did not

make clear, and did not have to. Maybe KunLun was too tired

after pushing open the gate against so many soldiers. Maybe he

blocked the exit to give his master and the girl more time to

escape. Maybe he looked backward to see his master off and 5 or

6 WuHuan'soldiers jumped on him. Maybe he still felt the

pressure on the gates. If he took his hands off, he would have

been crushed. Maybe .... Maybe ....
It is ridiculous to add that kind of details. It would

only make the movie longer without adding anything. I am glad

Chen is not a ridiculous person.


Part 7: This must be a big typo:
"Kunlun says the General will be acquitted if Qingcheng reveals

the truth...but he wasn't acquitted at all and they're tied up

under Wuhuan instead for some reason."

If this is not a typo, you have got to be kidding. This is like

saying a thief in a movie tells the police he did not steal.

Then you complain that this is a bad movie because it clearly

shows the thief had stolen things.
NO, that does NOT make the movie a bad one. That only makes the

thief a thief and a liar. That is part of the story.

KunLun was too innocent. He truely believed once the facts are

out, the general and the girl would be saved. He was wrong. And

that is part of the story.


Part 8: GuangMing did not reveal the fact because he did not

want the girl to find out he was not the one who saved her. By

that point, he cared more about how the girl felt than his own

skin. Otherwise he could have followed KunLun and escaped the

night before.
Besides, lies bred more lies. Lies need more lies to

cover them up. That is one of the points of the movie.

Of course WuHuan lied. He wanted to destroy GuangMing.

He was a bad guy. When truth served him, he told the truth.

When lies served him better, he told lies. That makes him a bad

person. Does not make it a bad movie.


Part 9: A: KunLun never took the general back in time. He

carried the general on his back to chase the girl on a horse back

who left a while ago.
B: The general never actually meant to kill the girl.

He was in self denial that he actually liked her. He was

beginning to change from an extremely arrogant guy to a more

caring man. He was losing the bet to the Goddess. That scared

him and fell into a state a self denial.
C: The girl knew the general liked her, and she liked

the general. Why wouldn't she? She thought he destroyed his own

career by killing the king just to save her. And he jumped off

the cliff for her too. She knew he never meant to kill her.
What is there to forgive?
D: By the way, the chasing part was a very good scene.

Not just visually. Visually, it was stunning, of course.
When KunLun showed Snow Wolf he knew how to run, Snow

Wolf told him that was running away, not running. Snow Wolf told

him he must have desire in order to truely run.
KunLun's desire to see the girl made him truely run for

the first time. And what a beautiful run it was.
Obviousely, running is an art form, a cultural thing to

the Snow Kingdom. Just like poetry to the Chinese, and music to

the Austrians. Riding horses for the Native Americans was not

just chasing buffullos for food. It was also an art. That is

why it is called Horse Culture. Unfortunately, that had pretty

much been destroyed. The Snow Kingdom suffered the same fate.


Part 10: I semi agree with you on this. One explanation would

be the general followed KunLun, and watched QingCheng flying from

outside. When the Qingcheng fell, he decided to go save her

himself. This is kind of details that add time to the movie but

may not improve it.


Part 11: "Qingcheng forgets the words Kunlun tells her by the

waterfall even though they were the words that helped her fall in

love with him."
What? In which part of the movie did she forget?
If you are refering to the part QingCheng asking

GuangMing to repeat what he(KunLun , actually) said, then you

truely did not get it. The girl loved those words. She wanted

to hear them again and again.
If you are refering to what she said in the trial, then

you need to, whatever.
The girl was lying in the trial to save the general. Get

it? It is really simple.


Part 12: "Guangming tells Qingcheng to keep on living and then

she cries over him, even though he almost had her killed and

totally lied to her"
By that point, they truely loved each other, even after

all the lies had been exposed. True. GuangMing lied in the

past, was arrogant, and just wanted to win the bet against the

Goddess at the beginning. Those things did not changed the fact

he truely loved the girl, and truely cared about her well being

later. And the girl knew it.
GuangMing did not escape with KunLun the night before

trial. He wanted to see the girl. He did not care about the red

armours any more.
When GuangMing was tied up and hanging on the second

floor, he was not feeling sorry for himself. He felt bad because

the girl was suffering.
And this is a girl who spent her entire adult life as a

sex toy, you expect her not to be touched by his love?
She still loved the general despite his past lies.

Why GuangMing would like this girl?
I have to say I would not fall for a girl behaves like

that, unless she is the only girl around.
In this movie, she seems to be the only girl around.


Pat 13: "The General is deceived by his own soldiers, who are

now commanded by Wuhuan. When and how did that happen? They even

mistakenly punished the General for killing the King, and now

they're under the person who was against the King. What the heck?

"

God, this is so simple. I cannot believe anyone not

getting it.
WuHuan was against the King but never said it. His

excuse was the girl. When the General(KunLun, actually) killed

the King, the soldiers were left without a leader. It is very

easy for WuHuan, who already had control of the capital, to

convince them to follow him. Details of what WuHaun said and did

to convince them should not be in a two hours movie. Else the

movie would go off on a side show that slow things down and

confuse viewers.This is not a movie about imperial court

politics.


Part 14: "In the beginning at Horseshoe Valley, when Kunlun tries to grab the piece of meat in the air, Guangming shoots an arrow through it that flies over the group of slaves. But somehow it magically drops right in front of everyone."

I semi give you this one. My gut feeling is the meat and arrow should go a bit further. May be you can do an experiment how far they would travel.
To me, that is too minor a detail to go buy some bow and arrows for.


Part 15: I do not think so. I believe Snow Wolf was only trying to save himself. To me, he was a coward. I am glad he changed later.
Again, a character saying things you(the viewer) disagree does not make it a bad movie. That is the character's opinion. That is part of the story. KunLun's action to Snow Wolf fits this opinion.
The relationship between Snow Wolf and KunLun was interesting. Snow Wolf helped to wake up KunLun. Once awaken, the student became the teacher, in a way.
I really like that part Snow Wolf told KunLun "Don't try to kill WuHuan. You will fail, same as me." KunLun roared back "We are not the same.". That shamed Snow Wolf, and forced him to face his own sin. And he bravely did.


The above are my takes on your takes.

This movie is a lot more than shockingly beautiful.





reply

Thanks for your reply. This is the most detailed objection to

the movie I have seen. Before I go into my understanding of

these parts, let me say this: You seem to be putting the

characters into your shoes instead of putting yourself into the

characters shoes.

Part 1 A: Deflecting the bulls? The slaves were to draw the

barbarians out. Not deflecting the bulls. The bulls were simply

a tactic used by the barbarians. Whatever tactic the barbarians

were to use, and whatever the terrain was, the slaves were there

to draw them out and get killed first. That was General

GuangMing's purpose. At that point, GuangMing had a complete

disregard for the slaves' well being.

Part 1 B: Why shoot at the slaves? GuangMing's tactic was to

keep the bulls running and running. He needed the slaves to keep

running on the canyon's floor. If there was no slave to follow,

the bulls may stop. Therefore, anyone flees up the hill was

shot.

By the way, slaves owners do not need reason to destroy their own

properties. In this case, the slaves were not doing what they

were told, no slave master would take that. GuangMing bought

those slaves for one purpose only. It is ridiculous to think

that he cared about their lives, or had time in a battle field to

think about whether he should care.


Part 2: GuangMing first yelled at KunLun to keep going straight,

then shot at that direction to make his point. He was NOT trying

to kill KunLun. He was warning KunLun to keep running straight

ahead. GuangMing had a perfect reason to do this. Again, if

there is no one to chase in the front, the bulls may stop or even

turn around. GuangMing's army would be in trouble. Put yourself

into GuangMing's shoes. Getting other people in the battle field

to do what he wanted or he would kill them was an automatic thing

for people like him. He did not have to think about this. He

would not think about this. He did not have time to think about

this.


Part 3: I have several takes one this.
A: If KunLun was not so fast and running ahead of the

bulls, the bulls may stop or even turn around. GuangMing's army

would have had a much tougher fight. That is my opinion.
B: The Goddess is a character giving her opinion. You

do not have to agree with her opinion. She is not a voice in the

background explaining things to viewers. Given the fact she

toyed with a starving girl at the beginning of the movie, I would

not be surprised that she outright lied. She may not evsn

believe what she said at all. That only made her a ridiculous,

not the movie. If she is a background voice explaing things to

viewers, then it is arguable. In my opinion, KunLun was only one

of the many reasons that GuangMing's army won.
C: Whatever the reason for her to say that, the

statement served one purpose. It made GuangMing wanted to win

and win and win even more. Be that a girl or whatever. A

perfect thing to say when toying with someone arrogant. The

Goddess liked to toy with mankind.

Part 4: You honestly think that someone would attack a palace

just to grab a woman? The king and other dukes in would just let

it pass after that. Do not be ridiculous. WuHuan started a war

to control the entire kingdom. He did not give a rat about

whether the girl is alive. Like Helen of Troy said in "Hellen of

Troy", I am the execuse, not the reason. WuHuan was only playing

with his vitims, like a cat playing with a mouse.
If the real intention of WuHuan was to get the girl and

had no ill thought about the King, what

was he supposed to do when the King tried to kill the sex toy?

Shoot the King?
Frankly, I do not believe WuHuan expected the girl would

ask the soldiers to point their spears at the King, then the King

tried to kill her. I think WuHuan was simply dumbfounded at that

point and did not know how to react. May if he had a few minutes

to think, he would reacted in a way that allowed him to take

control of the Kingdom without getting blamed for the King's

death, and gets the girl too. However, GuangMing(KunLun) came

charging in and something even better happened.


Part 5: KunLun charged into the palace and, in a split second,

saw someone on the roof was chopping away at an unarmed person,

he simply reacted, in a split second. He never had the time to

stop and take a good look, think, then decide ,ummmm, the dude

holding the sword might be the King, not the rebel leader. He

may not even know that was a girl until she screamed in the air

and dropped onto his arms.
Put yourself into his shoes: Running fast, bopping up and down

on a horse back, face mask limiting peripheral vision, charged

into a place never been to, someone on roof was chopping away at

an unarmed person he could only see the back, react now. All

these happened in about three seconds.

Not ridiculous at all.

Part 6: GuangMing wanted to win and win and win. And his slave

existed to serve him. It is ridiculous to think GuangMing would

risk his own skin, and the girl's, to save his slave. Not gonna

happen. At that point, GuangMing did have some respect for

KunLun's ability and loyalty. His slave was still his slave.

Not enough to risk his own life. Besides, because what the

Goddess said, they were in a bit of competition already, at least

in GuangMing's mind.
Why wouldn't KunLun run away? For this, director did not

make clear, and did not have to. Maybe KunLun was too tired

after pushing open the gate against so many soldiers. Maybe he

blocked the exit to give his master and the girl more time to

escape. Maybe he looked backward to see his master off and 5 or

6 WuHuan'soldiers jumped on him. Maybe he still felt the

pressure on the gates. If he took his hands off, he would have

been crushed. Maybe .... Maybe ....
It is ridiculous to add that kind of details. It would

only make the movie longer without adding anything. I am glad

Chen is not a ridiculous person.


Part 7: This must be a big typo:
"Kunlun says the General will be acquitted if Qingcheng reveals

the truth...but he wasn't acquitted at all and they're tied up

under Wuhuan instead for some reason."

If this is not a typo, you have got to be kidding. This is like

saying a thief in a movie tells the police he did not steal.

Then you complain that this is a bad movie because it clearly

shows the thief had stolen things.
NO, that does NOT make the movie a bad one. That only makes the

thief a thief and a liar. That is part of the story.

KunLun was too innocent. He truely believed once the facts are

out, the general and the girl would be saved. He was wrong. And

that is part of the story.


Part 8: GuangMing did not reveal the fact because he did not

want the girl to find out he was not the one who saved her. By

that point, he cared more about how the girl felt than his own

skin. Otherwise he could have followed KunLun and escaped the

night before.
Besides, lies bred more lies. Lies need more lies to

cover them up. That is one of the points of the movie.

Of course WuHuan lied. He wanted to destroy GuangMing.

He was a bad guy. When truth served him, he told the truth.

When lies served him better, he told lies. That makes him a bad

person. Does not make it a bad movie.


Part 9: A: KunLun never took the general back in time. He

carried the general on his back to chase the girl on a horse back

who left a while ago.
B: The general never actually meant to kill the girl.

He was in self denial that he actually liked her. He was

beginning to change from an extremely arrogant guy to a more

caring man. He was losing the bet to the Goddess. That scared

him and fell into a state a self denial.
C: The girl knew the general liked her, and she liked

the general. Why wouldn't she? She thought he destroyed his own

career by killing the king just to save her. And he jumped off

the cliff for her too. She knew he never meant to kill her.
What is there to forgive?
D: By the way, the chasing part was a very good scene.

Not just visually. Visually, it was stunning, of course.
When KunLun showed Snow Wolf he knew how to run, Snow

Wolf told him that was running away, not running. Snow Wolf told

him he must have desire in order to truely run.
KunLun's desire to see the girl made him truely run for

the first time. And what a beautiful run it was.
Obviousely, running is an art form, a cultural thing to

the Snow Kingdom. Just like poetry to the Chinese, and music to

the Austrians. Riding horses for the Native Americans was not

just chasing buffullos for food. It was also an art. That is

why it is called Horse Culture. Unfortunately, that had pretty

much been destroyed. The Snow Kingdom suffered the same fate.


Part 10: I semi agree with you on this. One explanation would

be the general followed KunLun, and watched QingCheng flying from

outside. When the Qingcheng fell, he decided to go save her

himself. This is kind of details that add time to the movie but

may not improve it.


Part 11: "Qingcheng forgets the words Kunlun tells her by the

waterfall even though they were the words that helped her fall in

love with him."
What? In which part of the movie did she forget?
If you are refering to the part QingCheng asking

GuangMing to repeat what he(KunLun , actually) said, then you

truely did not get it. The girl loved those words. She wanted

to hear them again and again.
If you are refering to what she said in the trial, then

you need to, whatever.
The girl was lying in the trial to save the general. Get

it? It is really simple.


Part 12: "Guangming tells Qingcheng to keep on living and then

she cries over him, even though he almost had her killed and

totally lied to her"
By that point, they truely loved each other, even after

all the lies had been exposed. True. GuangMing lied in the

past, was arrogant, and just wanted to win the bet against the

Goddess at the beginning. Those things did not changed the fact

he truely loved the girl, and truely cared about her well being

later. And the girl knew it.
GuangMing did not escape with KunLun the night before

trial. He wanted to see the girl. He did not care about the red

armours any more.
When GuangMing was tied up and hanging on the second

floor, he was not feeling sorry for himself. He felt bad because

the girl was suffering.
And this is a girl who spent her entire adult life as a

sex toy, you expect her not to be touched by his love?
She still loved the general despite his past lies.

Why GuangMing would like this girl?
I have to say I would not fall for a girl behaves like

that, unless she is the only girl around.
In this movie, she seems to be the only girl around.


Pat 13: "The General is deceived by his own soldiers, who are

now commanded by Wuhuan. When and how did that happen? They even

mistakenly punished the General for killing the King, and now

they're under the person who was against the King. What the heck?

"

God, this is so simple. I cannot believe anyone not

getting it.
WuHuan was against the King but never said it. His

excuse was the girl. When the General(KunLun, actually) killed

the King, the soldiers were left without a leader. It is very

easy for WuHuan, who already had control of the capital, to

convince them to follow him. Details of what WuHaun said and did

to convince them should not be in a two hours movie. Else the

movie would go off on a side show that slow things down and

confuse viewers.This is not a movie about imperial court

politics.


Part 14: "In the beginning at Horseshoe Valley, when Kunlun tries to grab the piece of meat in the air, Guangming shoots an arrow through it that flies over the group of slaves. But somehow it magically drops right in front of everyone."

I semi give you this one. My gut feeling is the meat and arrow should go a bit further. May be you can do an experiment how far they would travel.
To me, that is too minor a detail to go buy some bow and arrows for.


Part 15: I do not think so. I believe Snow Wolf was only trying to save himself. To me, he was a coward. I am glad he changed later.
Again, a character saying things you(the viewer) disagree does not make it a bad movie. That is the character's opinion. That is part of the story. KunLun's action to Snow Wolf fits this opinion.
The relationship between Snow Wolf and KunLun was interesting. Snow Wolf helped to wake up KunLun. Once awaken, the student became the teacher, in a way.
I really like that part Snow Wolf told KunLun "Don't try to kill WuHuan. You will fail, same as me." KunLun roared back "We are not the same.". That shamed Snow Wolf, and forced him to face his own sin. And he bravely did.


The above are my takes on your takes.

This movie is a lot more than shockingly beautiful.





reply

[deleted]

Hi, Streetlighter,

Thanks for your opinion.

I honestly think that you should put your feet into the characters' shoes when watching movies. Characters in movies are not someone sitting inside a theater with cold drinks in their hands. Characters inside movies made split second decisions, make mistakes, lie, and die. Those are part of the stories.

Yes, these are just my opinions. I do not know Chen KaiGe. I have no idea what his intension was on many of the scenes.

From now on, you should not ask the same people about any movie whom you asked about this one. Either they do not care enough but too polite to tell you go away, or they are as clueless as you are. Or worse, they are just someone looking for flaws in other people's works.

I do not think anyone should get worked up with minor details such as where the arrow and meat should land.

And I do not think a two hours movie should side track into how WuHuan convinced GuangMing or King's army to join him. (Food supply, water supply, money, they truely believed GuangMing killed the King, whatever.) And I do not believe a two hours movie should side track into who told KunLun the wrong idea that trial would be fair. (He was too innocent.)

I strongly suggest you not to watch a movie just to look at a handsome actor. It is better to buy a poster of him.

Good actors need good scripts. Since you already know "Curse of the Golden Flowers" is a bad movie without even watching, why suffer to see your favorite actor gets trashed.

By the way, even Zhang YiMou does not know whether his new movie is good or bad. The post production in not done yet. Plese tell us the flaws you had already found.

reply

[deleted]

American distributors take what they think will be bankable films-- Asian films with actors who have a proven track record at the US box office. The fact that Curse of the Golden Flower (not yet released) stars both Chow Yun Fat and Gong Li (who is now making a couple of American films)pretty much guarantees it will be given a chance-- whether it proves to be any good or not. Distributors know that if for no other reason, people will go to see Gong Li & Chow Yun Fat (and other name actors) in almost anything.

Unfortunately, there have been quite a few very good Asian films that never get a chance here. Of course, the irony is that at some point Zhang Ziyi, Gong Li, Chow Yun Fat, Maggie Cheung, etc. were all unknown here and someone had to take a chance on them and their films. I do think it was easier to sell unknown Chinese and, indeed, lesser known Asian films to distributors in the 1990s. Distributors were more willing to take chances then. Perhaps distributors have gotten more greedy these days. The only hope for films with an unknown cast is a shot at being shown on cable networks.

reply

Cecilia Cheung HAS acting ability(have you seen her other movies?), she is wasted in this movie just like Hiroyuki Sanada and Dong-Kun Jang.

reply

"It takes someone that understands chinese..."

For the record...CECILIA CHEUNG IS A NATIVE CHINESE SPEAKER!!! But her mother tongue is the Cantonese dialect which is more complex and more closely related to Ancient Chinese than the "foreign" Northern dialect of Mandarin which was brought down from Manchuria at a comparatively late date in Chinese history. In fact, if you want to get really "authentic" no movie set in Ancient China or a mythical facsimile of Ancient China could legitimately use Mandarin since it is not a language that the "Ancient" Chinese would have understood or spoken outside of Manchuria. In fact, there is more than one CHINESE dialect (e.g. Shanghaiese and Cantonese for starters!). Mandarin is only one form of Chinese and most Chinese in the U.S. (and anywhere outside of China) ARE CANTONESE!

Undoubtedly Cheung speaks Mandarin with an accent, but her native language is more authentically, historically Chinese than Mandarin. And, technically Mandarin is a foreign Chinese dialect. But there has been talk that Cheung's voice was dubbed-- so was it even her accent in Mandarin?
see: http://www.monkeypeaches.com/0502M.html

Casting non-native speakers isn't new, especially in the U.S.-- not one of the lead females in Memoirs of a Geisha is Japanese! They are all Chinese actresses speaking in English portraying a Japanese story! At least Cheung is Chinese playing Chinese. Tse is Cantonese too.

As for the rest it's a highly flawed film plain and simple. No point in belaboring the obvious.

reply

For the record...CECILIA CHEUNG IS A NATIVE CHINESE SPEAKER!!! But her mother tongue is the Cantonese dialect which is more complex and more closely related to Ancient Chinese than the "foreign" Northern dialect of Mandarin which was brought down from Manchuria at a comparatively late date in Chinese history. In fact, if you want to get really "authentic" no movie set in Ancient China or a mythical facsimile of Ancient China could legitimately use Mandarin since it is not a language that the "Ancient" Chinese would have understood or spoken outside of Manchuria. In fact, there is more than one CHINESE dialect (e.g. Shanghaiese and Cantonese for starters!). Mandarin is only one form of Chinese and most Chinese in the U.S. (and anywhere outside of China) ARE CANTONESE!

Undoubtedly Cheung speaks Mandarin with an accent, but her native language is more authentically, historically Chinese than Mandarin. And, technically Mandarin is a foreign Chinese dialect. But there has been talk that Cheung's voice was dubbed-- so was it even her accent in Mandarin?
see: http://www.monkeypeaches.com/0502M.html

Casting non-native speakers isn't new, especially in the U.S.-- not one of the lead females in Memoirs of a Geisha is Japanese! They are all Chinese actresses speaking in English portraying a Japanese story! At least Cheung is Chinese playing Chinese. Tse is Cantonese too.

As for the rest it's a highly flawed film plain and simple. No point in belaboring the obvious.


I laugh reading your post. Mandarin and Cantonese are not dialects, if they are then the people would understand each other, wouldn't they? And the Cecelia speaking the Mandarin "dialect" with the Cantonese accent part just cracks me up considering to you they're the same langauge (speaking the same langauge with a accent?? HAHAHAAH).

reply

You can laugh, but I'll get the last one! Clearly you're not a linguist or that familiar with "Chinese"

http://chineseculture.about.com/cs/language/a/dialects.htm

writes:

"There are many Chinese dialects in China. It is hard to guess how many dialects exist, but they can be roughly classified into one of the seven large groups, i.e., Putonghua (Mandarin), Gan, Kejia (Hakka), Min, Wu, Xiang and Yue (Cantonese)."

Further on:

"The dialects from the seven groups are quite different. For example, a Mandarin speaker in northern China usually understands little Cantonese, but a non-Mandarin speaker usually can speak some Mandarin with a strong accent."

_____________________________________

http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_spoken_language
writes:

"Linguists divide the variations in spoken Chinese language into seven to ten groups. However, the fact that two people are speaking dialects within the same category does not necessarily mean that they can completely understand each other. The converse is also true in that the two people speaking dialects in different groups can sometimes understand each other. The general situation is one of dialect continuum where one can understand perfectly people speaking the local dialect and that the intelligibility decreases as the speaker comes from more and more distant regions. This results in the common situation where A can understand B, B can understand C, but A cannot understand C."

You might also want to check with:

http://www.glossika.com/en/dict/classification/index.php
______________________________________





reply

I can speak fluent Cantonese, and know a little Mandarin only because I went to school for it not because it was built in to my system. I know quite a lot about them actually, and I can assure you Cantonese and Mandarin are not the same language, why would it be!? If it's the same language then both of them would be call Cantonese and Cantonese, or Mandarin and Mandarin, not Cantonese and Mandarin. I don't have to resort to Wikipedia to know about any of that.

"Diu nei lou mou ham gaa chaan." <- You think any Mandarin speaker would understand this?

reply

Ke neng. For starters...Nei=ni. You are using Jyutping (and without tone marks) -- which is but 1 of several different ways to write Cantonese in roman script. Had you written in characters, Mandarin speakers would understand your meaning without too much trouble-- especially speakers of Taiwanese dialects. I know precious little spoken Cantonese but I certainly can understand it in characters when I read it and I'm not Taiwanese.

Look up the meaning of the word dialect. It has a different meaning than the word language. The LANGUAGE is Chinese. Putonghua and Cantonese are DIALECTS of the Chinese LANGUAGE.

You are free to disagree if you wish, but that doesn't mean you would be correct. You may not like the fact that they are considered dialects of the same language, but it doesn't change the fact in any way. Whether or not you buy into Wikipedia or any number of linguistic sites (scholarly or otherwise -- general Chinese or Cantonese sites)Cantonese is still considered CHINESE and is generally referred to as Cantonese Chinese, as opposed Shanghainese Chinese, or Putonghua Chinese, etc.
---------------------

For ChenZhenFist 1... I agree Cecilia can act when given the chance-- loved her rooftop scene-- but I think she's better suited to her comedies.

reply

Chinese is the written langauge, not the spoken. Of course Mandarin speakers would understand me if I written in Chinese because Chinese is an ideology writting system NOT a phonetic one! Vietnamese, Korean and Japanese also uses/used Chinese characters to completely write their language, and it works because Chinese characters represents ideology and not sounds. Okay if Cantonese and Mandarin are 'dialects' of Chinese, wouldn't this make French and Italian dialects of Latin? Hell now I think of it, French and Italian are more in common than Cantonese and Mandarin! While French and Italian has the same sounds and gramar syntax, Cantonese and Mandarin are completely different. Cantonese for one has twice as more tones than Mandarin and hell lot more particles, for example the particle "lo" only exists in Cantonese to point out the obvious. Listen man, just because both of those langauges are spoken within the same country, it doesn't mean they're the same language, and I don't care what you say. No one is gonna tell me the language I've spoken since I was born is not a language at all but a "dialect" related to that other funny sounding language that I have no idea what was being said before I took classes.

reply

[deleted]

For RyuuKanshin: Aiya! LOL

You refuse the existence of grey because all must be black or white. There's more than "language" classification issues here.

sam jiu jit tau jiu laang
seoi lok sek ceot
zoi gin

For streetlighter-- duo xie. Thanks.

reply

You know what are dialects? Cockney and Ebonics are dialects of English, Brazilian Portuguese and Standard Portuguese are dialects of Portuguese, Mexican Spanish and Standard Spanish are dialects of Spanish, and Vietnamese Cantonese and HK Cantonese are dialects of Cantonese. Now the above dialects I listed are the REAL dialects, as speakers will still understand each other but words have different meaning to them and of course accents will be different. Cantonese and Mandarin being dialects of the same langauge is a joke. If they are the same language, then Chow Yun-fat wouldn't have been made fun of speaking Mando in CTHD, Michelle Yeoh wouldn't have to learn her frickin' lines phonetically, and there would haven't no need to dub Tony Leung in Hero.

reply

Cantonese is my mother tongue too. But I've always considered it a dialect (and it's nothing to be ashame of being a dialect). To me Mandarin, Cantonese, Hokkian, Hakka, Hainanese (eventhough I only understand Cantonese and Mandarin) etc are all part of Chinese language.

reply

1. Mandarin in the formal speaking language of China. It is not a foreign thing.

2. Many Chinese speak Cantonese outside of China because A. most old imegrantes were from Cantonese speaking area, and B. Hong Kong's pop culture had great deal more appeal to these imegrants than the grandeo stuff from Mainland China. Both A and B are changing fast outside of China.

3. Do not get a wrong idea that Cantonese is a popular in China. Even for GuangDong Province itself, not everyone speaks Cantonese. I met people from Northern GuangDong. They do not speak Cantonese.

reply

Jang Dong Gun is Korean you idiot.

reply

I believe loverofflowertown is referring to the Guangdong province in southern China, not the actor.

reply

No, I pointed to the guy who started this thread, not loverofflowertown.

reply

Ryuu, you speak Cantonese fluently but do not understand Mandarin? Where I come from they have an informal system of translating Mandarin words to Cantonese by their pure phonetic value. Of course this gives rise to many innacurracies as the two languages/dialects in question here hardly always use the same words, but the grammar is mostly the same and somehow it works, and this has allowed Mandarin speakers to understand Cantonese speakers and vice versa. Have you seen some movies where two characters converse with each other in different languages/dialects, one in mando and the other in canto? That is what I am talking about.

No offense intended, just offering a perspective.

reply

Yes I speak fluent Cantonese and is currently learning Mandarin in Saturday school, and no it's not easy even if you know Cantonese (since I can't read Chinese so Cantonese knowledge is therefore useless). And yes I know Cantonese and Mandarin speakers can understand each other, only with a pen & paper. Remember Chinese writings are pictures, they do not represent sounds, they instead represent ideas that convey sounds into each languages. For example the character "gold" is read Jin (Mandarin), Gam (Cantonese), Kin (Japanese), Keum (Korean) and Kim (Vietnamese).

reply

Like I said, it is possible for the two to understand each other during conversation, and yes, it is easier if you have some knowlege in written Chinese since they share many words. The method is an informal phonetic conversion system. Allow me to explain:

Take the Chinese word for "tolerate". In Mando it is "Ren", in Canto it is "Yan". Now consider the word "person". In Mando it is "Ren", and how does it sound in Canto? It's still "Yan", isn't it? Lastly, the Mando word for recognize is "Ren", and the Canto version is "Ying". See the pattern here? In all three cases, the "R" is replaced with the "Y" sound. (Don't mind me not putting accents where they should be, I don't know how to do that)

So by these similarities (and a few other clues) Mandarin and Cantonese speakers can more or less derive the approximate meanings of what either is saying by making these assumptions. I've seen this happening in movies and in real life. Heck, even I do it myself (I'm a mando speaker). Even the word "gold" somehow sounds somewhat similar in virtually all of the languages you mentioned. See what I mean?

reply

If a Mandarin speaker understands that their 'r' sounds are Cantonese's 'y' sound then that means they DO have prior Cantonese knowledge. Although that is still very unlikely they'd understand each other. That's like saying you may pick any odd word in Spanish like 'exellente' and 'comprehende' and say English and Spanish speakers can understand each other by just adding a 'e' at the end of words.

reply

they weren't speaking madarin chinese, they were speaking a language specially created for the fantasy world of "wuji".

reply

I take it you don't live in China then? It's hard not to be familiar with either if you do.

As for your Spanish>English example, close but not quite. They hardly use the same words.

reply

They hardly use the same words for Canto and Mando too.

reply

This coming from you who's just started going to weekend Mandarin school? I really have nothing more to prove my point. I guess it just takes growing up with it to get it.

reply

Prove what point? You have proven jack to me.

They sometimes uses the same picture characters for the more basic sentences, but the romanization of them (Pinyin/Yale) are completely different.

reply

Yeah, I know. And I have nothing more to prove it. So in other words, I *give up*.

I'll just say it again, you have to grow up in a fairly dense Chinese community the speaks both languages to get the hang of it. I understand it from your point of view, and I can see that it is coming from your lack of experience with Mandarin. Understandably the system I have mentioned also becomes more problematic as the language spoken increases in complexity.

reply

Nice discussion, guys :)

I just want to say that "exellente" and "comprehende" don't exist in Spanish. I guess yoy wanted to say "excelente" (becareful with "l" and "ll" in Spanish because they sound totally different) and "comprender".

Anyway, I understand what you mean. I've never studied Mandarin or Cantonese but I'm very keen on languages and I've read a lot about families and origins of languages. As fas as I can gather, Mandarin and Cantonese are strongly different and they are not dialects.

reply

You mean the cast couldn't speak chinese with a Beijing/Shanghai/Taiwan accent?

Their chinese sounds fine to me, albeit with some strange accent.

reply

This movie sucked ass!

reply

Hahaha, funny thing was, I thought Hiroyuki Sanada was the only native speaker (besides Hong Chen) in the movie until I found out he was Hiroyuki Sanada! Absolutely disliked Nicholas Tze's performance and accent. Just can't hold a candle to the other actors. Good try tho.

To lovelygreebo, that was helpful. Thanks for enlightening us with your profound opinion.

reply

no its not that. its the fact that the korean/jap accented chinese is too obvious for us who do speak chinese. to be truthful for someone speaking a foriegn language they didn't do too bad.

reply

I noticed that too. Several of the cast members had very strong accents and the dialogue was a mess.

reply

that was a highly entertaining thread...

reply

I happen to love mainland China films, but if you think all those "classics" like Hero, Crouching Tiger, Daggers, and Curse of the Golden Flower are bad, what would you recommend for someone like me who loves wuxia/ancient chinese kung-fu/romance/drama. I also have seen and love mainland series (as well as HK), particularly the Condor Hero trilogy (all three are some of my favourites, and any remake is great in my eyes), and of course Chinese Paladin (both), Seven of the Sky, Holy Pearl, Scar of the Sky, Demi Gods, Swordsman, etc..

But please, give me some recommendations, I'd love to hear them, as I can only find what people here like (North America) due to popularity, so.. at 'em!!

Oh yeah, Kung Fu Hustle was great too! Not to mention Warriors of Heaven and Earth, which you probably hate as well, but I loved.

Don't take this post in a bad way, in fact, I really want to know of "better" movies, as you say, more moving? deep? romantic? Whatever it is, I want to consume them!!! Please share some titles!

&#x22;You were assimilated, resistance was futile!&#x22;

reply

I don't speak or understand Chinese, so I can't comment on that in the film, but I do know that not everyone in the cast was Chinese so that some of them sounded like it wasn't their first language should be expected.

If someone has worked to speak your language, I don't think it should ever be a laughing matter. When people think theirs is the only language and everyone should learn it (and speak it natively, apparently), it's a very sad day for the human race. There are plenty of American films out there with actors of different accents and levels of speaking English or should I say American English. I personally find accents delightful.


~ I keep my expectations low -- then I can be pleasantly surprised.~

reply