MovieChat Forums > Nae yeojachingureul sogae habnida (2004) Discussion > Can anyone tell me the meaning of the or...

Can anyone tell me the meaning of the original Korean title?


Since I have already watched several hundreds of Korean films, I have learnt quite a fiew words in korean, and I know that the word 'wind' is something like 'baram' in Korean, so the international english title 'Windstuck'is definnitely not the translation of the original Korean title.

So, since I love this film so much, can anyone who is Korean or masters this language tell me what 'Nae yeojachingureul sogae habnida' means in Korean, please?

Many thanks in advance


reply

No need for the correct translation of the original Korean title anymore: I went to South Korea this summer, and they told me that 'Nae yeojachingureul sogae habnida' means in Korean: 'I would like to introduce my girlfriend', or 'Let me introduce my girlfriend', so we are far, very far away for the English title 'Windstruck', which I think is pretty stupid, like this title was given for no specific reason, since the wind doesn't play any significant role in the film.

reply

"the wind doesn't play any significant role in the film." -yduric

In the film I saw the wind makes a very notable point to the story. Did you miss him telling her I am the wind you feel after i am gone. And when she remembers that line later in the film when she has the flash back of just that in a romantic scene of her feeling the wind / him, while twirling around, all the while remembering him and him saying that to her... and then seeing him or what she thinks is him but really its this I AM THE WIND scene that brings her back to life after she was shot?? I dont want to throw in more spoilers so sorry for not being so to the point. But in any case this scene at least is Kinda big use of the wind, IM THE WIND you feel after im dead and being windstruck back to life in the dram sequence of feeling him as the wind, I think that is rather notable. The main point of the film? no but still quite notable, significant even.


My Website|www.osgfilms.com
Like here!|!www.facebook.com/osgfilms

reply

Thank you, you have an interesting point here (oh, just, by the way, don't worry about spoilers, because I have seen the film twice, and, anyway, the board is here primarily for people who have already seen the film to discuss it), I should re-watch the film: I would, however ask you if you know how it works when a film is given an international English title different from the original title: is it somehow one-sidedly decided, because they think that it more appropriately describes the film, or do they have to have the permission of the ones who made the film in order to give it an international English title?

If you could shed a light on this question for me, I would be very grateful to you.

reply