MovieChat Forums > Voksne mennesker (2005) Discussion > what does voksne mennesker means in engl...

what does voksne mennesker means in english


i got the feeling that voksne mennesker does not mean dark horse in english. am i right?

reply

it means Grown-up People, as far as I know ;)

reply

Thank you very much. i knew it. still do not understand why do they change the titles of the films. In europe it does happen a lot. you find a film and the film might have a different title if the film is in usa or england or italy or spain or france or..... so it might comes up with four or five different titles. why not just keep the title so it will help to track it down if someone feels like watching certain film somewhere in europe or usa will need to find out the title in that country first...so frustrating.

reply

heh, Grown-up People directly translated, or Adults, if you want =)
and ppeerrssoonnaa, when it comes to danish movies, they might have letters like æ, ø or å in them, which will be bit of an ass trying to type it out when searching for it =) and also, dark horse is easier to pronounce =)

http://enjoi.dk/blog/

reply

here in latin america happens the same thing..

they change the title for whatever they want :S

reply

I polish it's called "people in love see elephants".

reply

The film doesn't even title itself as 'Voksne mennesker' as it is listed on imdb. The title written in the credits of the movie is just 'Voksne'. 'Voksne' just means 'Adults', whereas 'Voksne mennesker' would translate to 'Adult humans'. You don't even say 'voksne mennesker' in Danish. You always only say Voksne (because otherwise it's as weird in Danish as it is in the English translation). No idea, why the promotion title of it is 'Voksne mennesker'...

reply