MovieChat Forums > Everything Is Illuminated (2005) Discussion > Should there have been subtitles during ...

Should there have been subtitles during the russian parts?


I saw this movie and when they were speaking foreign languages I wasn't sure if there should have been subtitles for me to understand what they were saying or if it was a choice by the director for the viewer not to directly understand the speech...

So, was I meant to see the movie with subtitles on.

reply

The parts in Russian actually were pretty important; that there were not subs is strange, as the DVD I watched it from had them included.

Well, the beginning with his family was more banter and set-up, but the part towards the end with the old woman was more in-depth that what he translated to Jonathan.

reply


It's funnt that you ask this. I only realised that I had the option of subtitles about an hour into the film!!

So I went back to the russian bits that I didnt understand to watch them with translations. I was happy to see that what I imagined the characters to be saying was pretty accurate. So I would say that if you felt you followed the story you probably didnt need subs.

All the best,
Ade


Be Nice

reply

An emphatic yes from me!! I watch subtitles, even when it is English, because you get it all. So even the "irrelevant" parts, I want to know!! When people speak in a language you don't understand, you ALWAYS feel like you missed out!

I am the Queen of Your World

reply

I got really lucky last night because I watched this with my boyfriend who speaks Russian. He translated it for me as we watched... I feel like I would've been screwed without him, lol.

reply

Wait, the Russian parts weren't subtitled? I thought that was just my copy, didn't need to find another, because I understand Russian, but for those who don't, it's like half of the story told...

reply

If we are assumed to be seeing this world through Jonfen's eyes it doesn't make sense to have the Russian translated; he doesn't understand it either.

reply