Waltzing Matilda (Translated in Yankee dialect)
Once a happy hobo camped by a waterhole,
under the shade of a big Gum Tree.
And he sang as he watched,
and waited till his kettle boiled.
You’ll come a drifting the outback with me.
Down came a stray sheep,
to drink at that waterhole.
Up jumped the hobo and grabbed him with glee.
And he sang as he shoved that stray sheep in his bindlestiff.
You’ll come a drifting the outback with me.
Down rode the rancher mounted on his thoroughbred,
down rode the Marshalls, One…Two…Three!
With that rustled stray sheep,
that you’ve got in your bindlestiff.
You’ll come a drifting the outback with ME!
So up jumped the hobo and he dove into that waterhole.
You’ll never take me alive, said he.
And his ghost may be heard as your passing by that water hole,
You’ll come a drifting the outback with me.
YANK to AUSSIE translation
Happy-Jolly
Hobo- Swagman, honest but poor man who travels for work (NOT a bum, tramp or thief).
Waterhole-Billabong (defined as quicksand or large wooden musical instrument by many Americans).
Big Gum Tree- Just so Americans know it is NOT a thick Aussie accent singing (Koala Bear Tree)!
Kettle-Billy
Waltzing Matilda-Experiencing the beauty and freedom of the Australian outback.
Stray sheep-Jumbuck (a Hobo would not steal anything) ergo stray.
Bindlestiff-The pole and pouch carried by Hobos. Although most Americans have no idea what a bindlestiff is, even fewer are aware of a Tucker Bag.
Rancher-Squatters could be Hobos in the US; a Rancher represents ‘The Man.’
Marshalls-Troopers are more contemporary and usually in cars.
Judge, Jury, Executioner-One, Two, Three???
Rustled-According to ’The Man’ that jumbuck is stolen.
The Hobo jumped into the waterhole and attempted an escape rather than facing a ‘Kangaroo Court’ where the penalty for rustling (in the US) is death.
If you are of an enlightened frame of mind and possess the right kind of hearing, when you pass by that waterhole; you may hear that Hobo calling you to…..Come a Waltzing Matilda with me.
Is there any doubt why this ditty is so appealing to anyone from a free country? Or why it is universally associated with Australia?
Sorry for the over analysis. No disrespect intended either.
reply
share