MovieChat Forums > Vodka Lemon (2003) Discussion > An American Armenian's take on it.

An American Armenian's take on it.


I watched the movie with my mother-inlaw who was born in Armenia and emigrated to the US back in the 20's. She said that most of the spoken word in the movie was in fact not Armenian but Russian or Kurdish language. But the movie did capture a sense of what she feels about her Armenian heritage, a struggle against the elements, illness and poverty.

reply

exactly, thats what the movie is about! and all those western people never been or have lived in russia, kurdistan, moldawien or any other poor eastern block country has no idea about peoples situation and the intention of that film. i mean...it summarises in these high hopes the father has for and in his son now being in the promised land, the west, starting a career, earning money. and his son fails, finally requesting money from his dad. how tragic!
him under extreme circumstances travelling to that postoffice...you guys in your maybe SUV's dont have a clue what it means to live in a country with no electricity and any other given luxury that for us is now standard.
look at this love story, slowly growing on that bus. both have lost their beloved and both lifes has nothing but poverty and throw backs.
how strong must his passion and love be to effort a bunch of flowers for her?
maybe this means having less to eat for one week...its pointless explaining every scene and its obvious meaning while you sit in your heated multiplex cinemas eating popcorn and having a coke.

reply

I attended a screening and the director was there. He said in order to get funding for the film, a certain amount of people had to be speaking Russian, and other languages so that is why. This is also the reason for the song on the bus being repeated so many times as a certain amount of french was required to be in the film

reply

[deleted]