Oh the accents...
This Genovia... bloody cosmopolitan country, isn't it? Particularly given that it's supposed to be stuck between France and Spain and - judging by the constant agriculture - populated largely by farmers who've lived there for generations.
So how come the alleged natives have every accent in the book from French, German, Greek, English, Scottish... even to <i>American</i>, for heaven's sake?
It's an amusing enough film, but really... if you're going to set a film in Europe, the characters could at least appear to be from roughly the same area. And at least no American accents from rural Genovia...
(And while I'm on the subject, could people at least get the words right? "Lest she be married"... That should be "unless", you senile buffoon...)
EDIT: More irritations. What's with the constant announcements? "Presenting the princess", thump thump... what nonsense.
And the accents again - princesses "from all around the world", and every bloody one of them sounds American!
It's a nice little film, but tediously yankocentric...
----------
Non Levitas Tolero Fatui