Yeah, like sarahafs says, Danish and Norwegian as written are quite similar, the most similar of all the Scandinavian languages. There are a few words and phrases that will cause confusion if you don't know them though.
The differences between Swedish and the other languages are bigger, but still it's quite easy to understand written Swedish for Danes and Norwegians - the gist of what is being said at any rate.
When it comes to the spoken languages, the most difficulty is in Swedes and Norwegians understanding Danish. It is a very "soft" language, in truth quite unclear or indistinct. Even the Danes themselves sometimes have difficulty understanding each other..!
When it comes to the actual knowledge and skills of people though, Norwegians are much better at understanding their sister nations' languages than Swedes or Danes. Most Norwegians can understand Swedish very well, and Danish pretty well (if written, very well; if spoken, it helps if the Dane is speaking slowly). Sometimes English has to be employed to make Danes and Swedes understand someone from another of the three countries.
A big reason for this is that Norwegians have always been interested in what goes on in Denmark and Sweden (especially Sweden in later years). Norwegians, although most would never admit it, in general have somewhat of an inferiority complex towards the other two lands. And with good reason, as Denmark and Sweden have had a lot more going on culturally. Danes and Swedes on the other hand are not really that interested in Norway. This is certainly true about Swedes, I don't know that much about the Danish mentality.
Norway was at one point in history a part of Denmark, and at another point a part of Sweden. So that explains a lot. :) I'm Norwegian by the way.
reply
share