I'm not Mormon, but I'm pretty sure I can answer that.
Elizabeth, alluding to Wickham's rather tame attempt at a forced kiss, mentions his hands and adds "like an octopus."
To which Jane quite correctly replied, "But an octopus doesn't have hands."
This is the cheap way to write "funny" dialog. Elizabeth gets the idiom wrong. (Should be like wrestling with an octopus.) Elizabeth, however, is a writer who should be sensitive to such errors. Jane's reaction is to become literal-minded, objecting to an octopus with hands.
Had the screenwriter established Elizabeth's character as a person who mangles idioms, and that Jane had a tendency to take things literally, an opportunity for this and other humorous exchanges would have arisen organically from the characters in their dialogue, but he didn't.
What we should have had here was humorous dialogue from an adept screenwriter, what we got was the work of a gag writer.
reply
share