They were speaking Urdu, or at least that was the intention... Hindu and Urdu are considered by some to be two forms of the same language (Hindustani), and essentially sound the same to most observers... i.e., I learned Hindu but can now speak and understand Urdu pretty well (there is a Persian influence in the language that changes the vocab a bit). It's obviously more complicated than that but they certainly were speaking Urdu...
To think Gaghan wrote them in as Pakistanis because he couldn't get Iranians is laughable... I'm sure there are many talented Iranian and Iranian-American actors he could have found, and certainly more so than Pakistanis, but he deliberately made them Pakistani immigrants to show the realistic pressures that even the "terrorists" are placed under that lead to these decisions, and to shed light on our misunderstandings of their motivations. The young man's family moving away from Pakistan is not-unlike many immigrants moving to the U.S., trying to hold on to a job, earn a work visa, and make enough money to bring their families' over...
The first couple times Clooney is asked to explain things (to the White House lady, then his son), he opens with "it's complicated" to preface an explanation that will leave us with no clear choice... no answer that seems morally right or reprehensible.
reply
share