Kevin Smith
who does kevin smith voce in this
Kevin Smith will one day egg Greasy Reese Witherspoons house
who does kevin smith voce in this
Kevin Smith will one day egg Greasy Reese Witherspoons house
The moose. Actually, it's the moose's inner dialogue than only Brian can sorta understand.
................
"Fine. You want to eat? Let's see if you can eat... PIZZA!!!"
The moose suddenly has an inner dialogue?????? Plus there's suddenly a narrator... Does the American movie industry think that the US audience wouldn't understand anything without having it explained?!?
***********************
http://www.billnighy.net - GET THE EXPERIENCE
I'm American. What's a roundabout?
"I just saw a report on a turkey ranch and those birds were talking apocalypse." -Dick Solomon, Phd
I think it's the carosel. I could be wrong. I always have trouble keeping track of all those 'english' english words. Like, if you go and try to buy chips, you'll get french fries. Order a biscuit, you'll get crackers (or is it cookies?)
................
"Fine. You want to eat? Let's see if you can eat... PIZZA!!!"
[deleted]
FYI, Biscuit = cookie.
It works both ways, but somehow we have become used to terms such as "rain check" - we can work out what it is, after a while. (Britain does not operate a "rain check" system for obvious reasons!)
I am sure Americans would get used to "Britishisms" if they were exposed to them enough - e.g. "I'm feeling randy. Fancy a shag?" - but usually the decision is taken to convert terminology where possible. Probably only JK Rowling has the commercial clout to insist that British terms are left as is, but I don't think she bothers; I would imagine that "trainers" are called "sneakers" in the US prints of the Harry Potter books.
(Trainers are so called because you train in them, whereas for a proper match you'd wear your boots, which have studs in them. Or is that cleats? I had no idea what a cleat was until they started televising the NFL over here).
man...how much i hate ethnocentric morons...
Kevin Smith isn't in the bloody film. You're on the wrong board, I think.
~-~-~-~-~-~-~-~-~-~-
Man for all seasons.
Kevin smith is in the American re-voiced apparently s*hitter version of it called imaginatively enough, Doogal.
I wish my hair was Emo so that it would cut itself
That's true, Kevin Smith's character in Doogal didn't even talk, I don't think. still, I admire Kevin in the movie.
"That makes me want to point a Six Shooter up in the Air!"
[deleted]
Actually Kevin Smith voices the moose in the American re-dubbed version.
shareI don't get it, they gave the moose a voice? In the English (British) version, the moose didn't even talk at all. What is wrong with the American movie businesses? Do they assume that everyone has to talk in a film.
And as for what a roundabout is, if you'd have seen the film you would realise it was the big round thing with the horses on it.